是父親的口吻,不是卡爾的。
    一瞬間,一股難以抑制的失落感涌上心頭,讓她鼻尖發酸。
    她原本以為…以為會是卡爾寫給她的,哪怕只有只片語…
&l-->>t;br>    她強迫自己壓下這絲失望,定了定神,開始仔細閱讀父親的信。
    伯爵的字跡一如既往的沉穩有力,但字里行間卻透露出一種罕見的、作為父親的關切和無奈。
    “…關于那個年輕人,卡爾·馮·施密特,有些情況,我覺得應該讓你知道,在你離開弗蘭城之后不久,他來過我這里。”
    看到這里,夏洛蒂的心猛地一跳,手指不自覺地攥緊了信紙邊緣,仿佛要透過字跡看到當時的情景。
    她屏住呼吸,繼續往下讀:
    “當時,王室的使者剛剛與我商討完公主儀仗北上的一應事宜,正準備動身前往卡恩福德,向卡爾宣讀那份……決定性的詔書。”
    “沒想到,就在這個當口,卡爾自己來了,他走進我辦公室的時候,臉上還帶著一絲輕松甚至可以說是愉悅的神情,手里還握著一封信,我猜,那大概是你寫給他的吧?他那時,想必是滿心期待著與你重逢。”
    讀到此處,夏洛蒂的呼吸驟然一窒,心頭像是被一根冰冷的針狠狠刺入,泛起一陣尖銳而綿長的疼痛。
    她能清晰地想象出那個畫面,卡爾懷揣著希望和思念而來,卻不知前方等待他的是足以擊碎一切的美好幻滅。
    從滿懷期待的天堂,瞬間墜入冰冷絕望的地獄,這種極致的希望與失望交織的殘酷,她自己也剛剛經歷過,深知其痛徹心扉。
    她強忍著心痛,繼續看父親的信:
    “后來的事情,我想你也能猜到了,我親自向他宣讀了那份詔書,當他聽到‘冊封為駙馬’,‘下嫁露易絲公主’時,他臉上的血色瞬間褪去,整個人僵在那里,那表情,就像是在無聲地問我‘伯爵大人,您是在開玩笑吧?’過了好一會兒,他才用發抖的聲音問我,他能拒絕嗎。”
    夏洛蒂的眼淚無聲地涌出,滴落在信紙上,暈開了墨跡,她能感受到卡爾那一刻的絕望和無力。
    “答案當然是殘酷的,他做不到,至少現在的他,沒有能力對抗王命,然后,他像是抓住最后一根稻草般,急切地問我,能不能見你一面,我只好告訴他,你已經離開了,回赫溫漢姆領了。”
    “他聽到這個消息時,眼中的最后一點光亮也熄滅了,或許他以為你是生他的氣,甚至是不愿意再見他一面,所以才如此決絕地離開,連最后一面都不愿見。”
    “不是這樣的!卡爾,不是這樣的!我愛你,我怎么會怪你!”夏洛蒂在心中無聲地吶喊,淚水流得更兇了,打濕了信紙,也打濕了她的衣襟。
    她恨不能立刻飛到卡爾身邊,告訴他自己的苦衷和深沉的愛意。
    “我看著他那個樣子,實在不忍心,便告訴了他真相,我說,夏洛蒂并不是不愛你,恰恰是因為太愛你,才無法承受在這里眼睜睜看著你迎娶別人。”
    “即使在她決定離開的最后一刻,我問她要不要再見你一面,她都拒絕了,因為她擔心萬一被人看到,會對你不利,影響你的前程。’”
    “卡爾聽完這番話,沉默了許久,他明白了你沉默離去背后那份深沉而無望的愛與犧牲,我看得出,他非常痛苦,但更多的,是一種被你的情意深深震撼后的復雜情緒。”
.b