湯米看到萊克斯的父親瘸腿的老漢森被兒子扶著,不住咳嗽;母親和弟弟抱在一起痛哭;每個人的臉上都帶著傷痕、淚水和難以置信的喜悅。
    “大家都沒事吧?能走的跟我走,不能走的,弟兄們幫忙!”湯米對著幾家人大聲說道,語氣堅定。
    在幾名卡恩福德騎兵的幫助下,所有人都被從陰暗的地牢中攙扶了出來,重新呼吸到外面冰冷但自由的空氣,看到明亮的天空,許多人再次流下了眼淚,這一次,是喜悅和希望的淚水。
    湯米攙扶著母親,抱著妹妹,萊克斯照顧著家人,在一行騎兵的護衛下,重新回到了村中心的廣場。
    短短時間內,廣場上的情景已經發生了巨大變化。
    約翰、愛德華,還有那個手臂中箭、臉色慘白的胡戈,以及另外幾個平日欺壓村民最甚的約翰心腹家丁和守備隊員,此刻全都被反綁雙手,跪在了廣場中央。
    正是剛才捆綁萊克斯和芬恩的那片空地,旁邊的木架依然聳立,仿佛無聲的諷刺。
    周圍是全副武裝、神色冷峻的卡恩福德騎兵,村民們則被攔在稍遠些的地方圍觀,鴉雀無聲,但許多人的眼神已經發生了變化,從最初的純粹恐懼,變成了交織著敬畏、好奇、期待甚至隱隱興奮的復雜情緒。
    湯米一眼就看到了跪在地上、瑟瑟發抖的約翰,新仇舊恨瞬間涌上心頭。
    他將母親和妹妹小心地安頓在騎兵們找來的一張長凳上坐下,然后大步走到卡爾馬前,再次單膝跪地,這次他的聲音因為極力壓抑的憤怒而顯得有些嘶啞:
    “領主大人!屬下的母親臉頰被掌摑紅腫,嘴角破裂;妹妹年僅八歲,衣裙上留有成年男子的鞋印,分明遭人踢打!此皆拜約翰這chusheng所賜!”
    “請大人準許,讓屬下親手宰了這個禽獸不如的東西,為母親和妹妹報仇雪恨!”他抬起頭,眼中燃燒著熊熊怒火,握緊的拳頭甚至還在顫抖。
    卡爾騎在馬上,居高臨下地看著滿腔悲憤的湯米,又看了一眼不遠處長凳上相偎取暖、臉上帶傷的安娜和莎拉,眼中閃過一絲不易察覺的冷意。
    但他并未立刻答應湯米的請求,而是緩緩搖了搖頭,聲音平靜:“等一下,湯米。”
    湯米一愣,有些不解地抬頭看向領主。
    卡爾的目光掃過跪成一排的約翰等人,又緩緩掃視周圍那些沉默圍觀的、衣衫襤褸的村民,聲音清晰地傳開:“你的憤怒,我理解,家人受辱,此仇不共戴天,但是,湯米。”
    他略微提高了聲調,確保每個人都能聽清:“你認為,在加藍村,遭受約翰及其黨羽欺壓、毆打、侮辱的,只有你的家人嗎?只有萊克斯和芬恩兩家嗎?”
    他伸手指向那些面黃肌瘦、眼神麻木又隱含波動的村民:“你看他們!看看這些鄉親!他們之中,有多少人曾被強征超額勞役而不敢?”
    “有多少人家的女兒曾被輕薄騷擾?有多少人因交不起重租而被奪走最后的口糧甚至抵債為奴?有多少人像萊克斯的父親一樣,因傷致殘便被棄如敝履?又有多少人像芬恩一樣,簽下近乎賣身的契約,終日勞作卻食不果腹、動輒得咎?”