托爾斯坦被留在了卡恩福德,作為人質和未來整編部隊的代表。
他麾下的幾名騎兵,則帶著他那柄象征著指揮官身份的騎兵馬刀作為信物,策馬離開了山口,返回西南半島的臨時營地,去傳達投降的命令并帶領大部隊前來。
在他們臨行前,卡爾看似隨意地走到托爾斯坦身邊,低聲對他說:“托爾斯坦指揮官,還有一件小事,想麻煩你的部下順路處理一下。”
托爾斯坦微微一怔,立刻恭敬地回應:“大人請講。”
卡爾的聲音壓得更低,只有他們兩人能聽見:“讓他們…幫我處理掉西里爾·馮·艾希貝格,做得干凈利落點,不要留下任何與我們卡恩福德有關的痕跡。”
托爾斯坦聞,瞳孔猛地一縮,臉上閃過難以置信的驚愕。
他完全沒料到,這位年輕的金雀花領主,會對另一位金雀花貴族下達如此冷酷的滅口令。
卡爾沒有多做解釋,只是意味深長地看了他一眼,便轉身走開。
托爾斯坦站在原地,心中瞬間翻騰起驚濤駭浪。
他立刻明白了,這些看似同屬一個王國的金雀花貴族之間,其內部的內斗和殘酷,絲毫不亞于索倫部落各氏族之間的爭斗!
這位卡爾領主,絕非表面上看起來那般溫和與講規矩,該下狠手時,他絕不會猶豫。
他迅速壓下心中的震驚,招手叫來一名他最信任、也最機敏老練的部下,用索倫語低聲而急促地交代了這項秘密任務,并強調必須處理干凈。
那名部下眼中閃過一絲了然和冷酷,點了點頭,沒有多問一句,便翻身上馬,追隨著傳遞信物的隊伍而去。
事實上,西里爾的存在對卡爾而早已無足輕重,那個草包貴族已經徹底廢了。
卡爾并非嗜殺之人,但他深知,像西里爾這種心胸狹隘、志大才疏又對自己充滿怨恨的舊貴族,就像一顆埋在身邊的毒瘤。
救他,他不會感恩;用他,他只會壞事且可能反噬;殺他,可他畢竟是貴族,殺害貴族或許會成為日后他的一個污點。
與其未來可能被他背后捅刀子,或是被他那點可憐的勢力給其他對手當槍使,不如趁此機會,借索倫人之手,徹底根除這個微不足道卻可能帶來麻煩的隱患。
既干凈利落,又無需自己背負殘害同僚的罵名。
處理完這件“小事”,卡爾對神情復雜的托爾斯坦說道:“走吧,托爾斯坦,我們的人在領主大廳里等著呢,去和大家熟悉一下,以后,你們就要在一起共事了。”
托爾斯坦沉默地點了點頭,心情沉重地跟在卡爾身后,向著山上的城堡走去。
當他們經過里昂和他那隊充滿肅殺之氣的騎兵時,里昂冷冷地一揮手,騎兵們整齊地向兩側分開,讓出一條通道。
托爾斯坦能從每一道投向他的目光中,感受到冰冷刺骨的仇恨和毫不掩飾的敵意。
他感覺自己仿佛走在刀鋒之上,每一步都如坐針氈,后背早已被冷汗浸濕。
終于,他們穿過了沉重的城堡吊橋,走過了厚實的內門,來到了主城堡宏偉的大門入口。
衛兵用力推開厚重的橡木大門,發出沉悶的響聲。
托爾斯坦跟隨卡爾,邁步走進了莊嚴肅穆的領主大廳。
大廳內,長桌兩側,卡恩福德所有的核心官員。
布倫丹、里希特、羅蘭、埃德加、莫爾、以及剛剛趕到的米勒、克里克等人,早已悉數在座。
當卡爾和托爾斯坦走進來時,所有人都不約而同地站起身,目光齊刷刷地聚焦在托爾斯坦這個陌生的索倫人身上。
那些目光中,有審視,有冷漠,有隱藏的憤怒,也有純粹的好奇。