可在聽到恩尼那天夜晚對他講述的原因,說他見到樓上卡羅夫人的孩子“威爾”正在遭受傷害,說到史密斯出版社編輯尼娜的孩子“貝蒂”悲慘的命運,說到紐約街頭無數深愛孩子的母親正在無意中傷害孩子,釀成心理與身體上的雙重慘劇……阿西莫夫也總算明白了恩尼的想法。
正如恩尼在《來自塵埃的證詞》所寫就的那般——文學若要對這樣的世界保持溫文爾雅,本身就是最深刻的虛偽。
阿西莫夫說著,見到書桌上那一疊厚厚的稿子,心中也有種快意。
看看這次誰還敢說恩尼的作品是“虛偽、煽動的現實主義”——這部12w字的《天使》注定會在歷史留名!
恩尼、阿西莫夫兩人一起吃著早餐,正在暢談這部小說發布后或許會發生的事。
就在這時。
房間中的電話響起。
阿西莫夫順手接起聽筒,聽了后遞給恩尼:“是威克斯先生的來電。”
恩尼接過聽筒,聲音中帶著沙啞與還沒恢復過來的疲憊:“您好,威克斯先生。”
聽筒那頭,聽到恩尼的聲音,威克斯詫異了下:“這段時間做什么去了,聽起來很憔悴啊。外界對你小說的評論都知道嗎?大部分民眾與文壇人士都很看好你,當然,也有抨擊你的聲音,尤其以《郵報》最甚。
“這些我都知道,”恩尼說,“多謝您與威爾遜先生為我執筆發聲。這三周時間,我是去搜集創作素材了。”
聽到恩尼說的“搜集創作素材”。
愛德華·威克斯立刻就顧不上別的:“看來又有新的小說出爐啊,準備了三周時間一定是大作,準備發表在哪里?”
恩尼不禁輕笑了聲,從某種意義上說……的確是大作。
“威克斯先生,我寫的這部小說總字數在12w左右,已經寫完了,想要以連載的方式發表,”恩尼說,“不如,我們當面談一談吧?”
“當然!”愛德華·威克斯聽到是長篇小說,立刻爽快答應,“我現在就在辦公室,你過來找我吧。”
實際上,愛德華·威克斯還在家里,但恩尼說完后,他立刻喊妻子備好了傘,準備雨天前往編輯部組稿。
由于阿西莫夫還要回學校上課,所以恩尼一個人帶著稿子、撐傘騎車到了霍頓·米夫林出版公司。
走進主編辦公室的時候,愛德華·威克斯已經備好了熱紅茶,走過來幫恩尼將打濕的外套脫掉,招呼著恩尼坐下來喝茶。
愛德華·威克斯本來想直接拿稿子,但他見到恩尼比之前瘦了很多,臉色也有些憔悴,疑惑了下,帶著打趣的意味:“恩尼,你去哪里搜集素材了?是學習海明威深入戰場,還是跟辛克萊一樣潛伏進黑心工廠了?”
恩尼淡笑著,從懷中拿出稿件,放在了桌面上:“其實……我的確在曼哈頓下城區的化工廠搜集了三周的素材。”
愛德華·威克斯愣了下:“啊?”意識到了這份稿件的分量。
他忙不迭拿起稿件,推了推眼鏡,正色閱讀起來。
……
.b