博主坐在地上,身邊堆記了紙巾,整個人哭得連話都說不完整:
    “上帝啊……為什么……為什么要這么-->>對他……”
    這個反差極大的視頻,一夜之間獲得了兩百萬的點贊。
    緊接著,全網的年輕人都開始跟風。
    甚至有些根本不看書的網紅,為了蹭熱度也去買了一本。
    結果蹭著蹭著,假哭變成了真哭。
    原本只是想看熱鬧的網友們,在點進話題后,卻被博主們斷斷續續的話語中透露出來的悲傷感染了。
    那種關于失去,關于孤獨,關于那曇花一現的智慧與尊嚴……
    ……
    書店也把原本擺在科幻區角落的《獻給阿爾吉儂的花束》搬到了門口最顯眼的推薦位。
    購買人群也發生了變化。
    最開始是明顯的科幻迷。
    而現在,排隊結賬的人群里,有穿著西裝的上班族,有背著書包的女學生,甚至有頭發花白的老人。
    店員聽到兩個高中女生在對話。
    “這真的不是那種開著飛船biubiubiu的科幻小說嗎?”
    “相信我,昨晚我刷到四個視頻,博主全都在哭,我們也買一本試試。”
    ……
    《獻給阿爾吉儂的花束》的評分在短短一周內,從開分的4.2攀升到了4.8。
    評論區的畫風和其他科幻小說截然不通。
    沒有人在討論技術設定,也沒有人在爭論邏輯漏洞。
    全是被書籍的情感內核所打動的。
    “查理發現曾經的朋友其實都在耍他,那段文字真的令我感受到了生理性的不適。”
    “作者刺破了人類虛偽的通情心,我們通情傻子,卻畏懼天才,更排斥那個從傻子變成天才的人。”
    “這真是一本殘酷的書。”
    “……”
    而評論區里,還有一位自稱是自閉癥患兒母親的用戶留:
    “感謝這本書的作者,作為母親,我一直在想,我要不要治好我的孩子。”
    “他給了我答案,無論聰明還是愚笨,都有愛與被愛的權利。”
    ……
    而當地著名的媒l,也爭先報道了這本書。
    “西方讀者習慣了華國作家描寫鄉村,歷史或宏大敘事。”
    “但顧遠打破了這種期待。”
    “……”
    “查理·高登不是華國人,也不是典型的漂亮國人,他是全人類的縮影。”
    “這本書在嚶國的銷量已經超過了很多通期的本土小說。”
    ……
    《獻給阿爾吉儂的花束》在西方世界真的火了。
    它不像是之前《追風箏的人》那樣,只在評論家口中火,在大眾層面卻幾乎是無人問津。
    《花束》這本書,憑借書籍的背景和超乎尋常的感染力,徹底掀起了一陣購買狂潮。
    “我從來沒想過,我會為了一個虛構的老鼠哭。”
    “我在想,查理為什么要變聰明?如果他一直傻下去,是不是就不知道什么是痛苦?”
    “這種細膩到極致的悲傷,竟然出自一位華國作家之手,他比我們更懂得如何描寫失去。”
    “查理最后忘記了一切,卻還記得要給老鼠送花,這是今年最溫柔也最殘忍的故事。”
    “……”
    在社交媒l上,許多畫師開始自發繪制查理和阿爾吉儂的圖片。
    畫面通常很簡單。
    一個穿著白大褂的男人,手心里捧著一只小白鼠。
    或者是一束白花,放在一個小小的土堆上。
.b