壁爐的炭火在房間中央靜靜燃燒,發出細微的噼啪聲,空氣中彌漫著木材燃燒的暖意。
瑪洛恩站在北境地圖前,他沒有立刻回答克蘭的問題,只是抬起指尖在那片標記為“西薩克斯冰原”的廣袤白色上,緩慢而堅定地劃過。
“領主大人,您的想法很大膽。”
瑪洛恩的聲音非常嚴肅,“但恕我直,這幾乎是不可能完成的任務。”
他頓了頓,將目光從地圖移到克蘭身上,眼中是冰冷而清晰的事實。
“首先,是距離與環境。”
瑪洛恩的指尖停在地圖深處的一個點上,那是冰原腹地中,最近的獸人聚居地。
“從冷杉領出發,要抵達冰原上最近的獸人聚居地,需要至少一周不間斷的跋涉。這一路上,我們將面對的不僅僅是嚴寒,來到冷杉領時我們暴露在冰原太久,我在途中失去了很多族人。”
“我們還將面對隨時可能吞噬整個隊伍的暴風雪,以及冰川下隱藏的致命裂隙。那些裂隙深不見底,足以吞噬任何人,甚至連經驗最豐富的向導也可能失足。”
瑪洛恩的聲音里沒有絲毫夸張,只有對事實的陳述。“在這種環境下運輸物資,物資損耗和人員損失會大到無法接受。”
他沉默片刻,繼續補充道:
“其次,也是最關鍵的,是‘人’。”
瑪洛恩的目光再次聚焦在克蘭身上。
“大部分獸人部落,對人類抱有根深蒂固的敵意。在他們眼中,人類商人等同于狡詐和貪婪。我們習慣稱他們為“無毛騙子”,這個稱謂源于數百年來的無數次教訓。
過去不是沒有人類商人嘗試過打通這條路,但他們帶去的只是劣質鐵器和摻沙的鹽。這種不平等的交易發生過幾次后,‘人類’這個詞,在很多部落里就成了‘騙子’的代名詞,甚至比敵人更令人憎恨。”
“現在,一支人類商隊如果敢深入冰原,等待他們的根本就不是交易,而是劫掠,甚至可能卷入部落間的血腥紛爭,成為他們用來祭祀圖騰的犧牲品。”
克蘭靜靜地聽著,沒有插話。
他的手指有節奏地敲擊著桌面,發出輕微而沉悶的響聲,仿佛在丈量著瑪洛恩話語中的重量。
瑪洛恩說的這些,全在他的預料之中。
任何一條成熟商路的開辟,都鋪滿了先行者的骸骨,這一點他比任何人都清楚。
“你的意思是,所有的部落都一樣?”
克蘭敏銳地捕捉到了瑪洛恩話語中那細微的停頓。
“不完全是。”
瑪洛恩似乎就在等克蘭這句話,語氣中帶著一絲不易察覺的放松:“大多數部落遵循弱肉強食的古老法則,崇尚力量,但也并非沒有例外。至少,我就知道有這么一個部落。”
他的手指再次移動,這次點在了冰原西北角的群山之中,一個地圖上幾乎沒有明確標記的偏僻角落。
那里被群山環繞,與外界隔絕,如同一個被遺忘的世界邊際。
“在那里,有一個氏族,他們孤僻、高傲,排斥外來者,但……他們遵守諾。”
瑪洛恩似乎想起了什么,接著補充道:
“霜牙氏族,部族成員全都是雪豹亞人。他們很少與外界接觸,但據我所知,他們是冰原上為數不多保持中立的部族。他們的原則并非基于利益,而是基于一種古老的榮譽感。”
“霜牙氏族……”
克蘭反復念叨著這個名字,感受到這個名字本身就帶著一種原始的野性和不可侵犯的驕傲。
“你和他們打過交道?”
“之前交換物資的時候有過幾面之緣,但我對他們的了解的確不多。
他們的現任族長恩希爾,是個非常……特別的獸人。他很年輕,或許只比您大個幾歲,卻有著與年齡不符的智慧和遠見。但他極度驕傲,那種驕傲甚至超越了傳統的獸人。”
瑪洛恩的語氣中帶著一絲敬佩,同為族長,他對恩希爾的評價非常高。
“要獲得他的認可,比征服一座山峰還要困難。他不會輕易立誓,但一旦立下‘血誓’,便會像守護圖騰一樣遵守,即便付出生命。”
克蘭的嘴角勾起一抹不易察覺的弧度。