如果可以,在你們戰勝萊亞后,碎石原很樂意加入圣聯。
我們有羊毛,您有那么高速運轉的紡織機,咱們應該聯起手來掙法蘭王國手上的那點錢。
我們在這場戰爭中保持中立,甚至能幫您在萊亞王國那鬧一些亂子,為您獲得一些優勢。
而您甚至不需要付出多少代價,只需要在貿易中作出一些小小的讓步。”
“對于我來說是一個小小的讓步,對于山民們卻是萬丈深淵。”與在內臣們面前不同,霍恩平靜如冰地望著他,“如果我想賺錢,靠著白糖和香料就能賺得盆滿缽滿。
我開始羊毛貿易,是為了南芒德郡人有飯吃,這也是圣聯建立的基礎――我們希望每個人都能活下去且有活得更好的希望。
只要努力,只要肯動腦子,你就能過得比以前更好,這就是我對他們的承諾。
我建立圣聯不是為了錢,我對錢沒有興趣。
如果您可以代表碎石原的大多數人并贊同我的理念,我無比歡迎碎石原的加入。
可如果你們的加入,只是為了一小撮人的利益,對不起,你沒有資格代表碎石原站在這和我說話。”
“您住著這么大的房子,用著精美的器皿,過著奢華的生活……”被兩名衛兵夾住,達伯薩斯仍不死心,“萊亞人來了就全沒了。”
霍恩第一次被氣笑了:“你以為我在乎這個嗎?可笑,把他送走。”
“你會后悔的!”達伯薩斯背對著霍恩,卻扭過腦袋,“等著被碎石原和新國王兩面夾擊吧……你的宮室,你的女仆,你的馬車都會被烈火焚燒殆盡……”
“冕下,為什么不假裝答應,日后悔過呢?”從窗戶看著碎石原使者氣沖沖離去的背影,杜瓦隆忍不住轉頭問道。
“他們不是我們的朋友,更不是我們應該拉攏或者可以拉攏的對象。”疑惑地看著缺了一塊的奶酪派,霍恩拿起一塊丟到了嘴里。
“如果今天來談判的是一位或幾位牧羊人領袖,或者是小商人,我很樂意與他們談這些事。”馬德蘭同樣拿起一塊。
茜茜則接著拿起奶酪派并補充道:“魔鬼就是魔鬼,或許要幡然皈依的,但作為一個群體,他們和咱們不是一路。
就以這些碎石原貴族為例,他們先前被打怕了。
新王即將登基,他們想要保留足夠的自治權,就必須展現出愿意服從但又有能力讓新王不穩固的能力。
這就是為什么他們一面給新王寫祝賀信,一面找我們講和。
前者是表達臣服的態度,后者是表達具有不臣服和搗亂的能力,你真信了他的話,就等于吞下裹著蜜餞的毒藥。”
杜瓦隆先是恍然,又是疑惑問道:“那墨莉雅提和那些山地騎士呢?”
“大部分山地騎士本質都是小地主與富農,而不是真正的貴族。”霍恩咽下了口中的奶酪派,“其中的確有一些魔鬼,未來我們可以趁著勝利之勢發動清洗,把他們全部驅逐出去。”
“只是可惜咱們在山區的農業改革又要停滯了。”茜茜翻了翻手中的報表,頭疼起來。
霍恩對這件事早有預料:“擴大征兵吧,再開幾個堤壩和道路工程,保證他們手里有錢發動改革并度過改革的陣痛期。”
“那我們才到手的風車地的錢……”
“人算不如圣父算啊,命運如此啊。”馬德蘭拍拍茜茜的肩膀。
(本章完)
_c