“為確保考核結果的萬無一失,考生并不會只測量一只天使羽蛾。”
“測量多只選擇其中測量的最準確的一只才應當是正確做法。這意味著,在整個考核過程中,考生本身就需要大量捕獲天使羽蛾。”
“從這點出發,剩下三位考生都前往核心區的做法是可以理解的,那里的羽蛾數量相當之多。”
“但有一點我不太明白……”飾非看著那份德羅斯先生從咖啡廳買來的情報的最后一頁出神。窗外夜色已深,整個死者之家內現在似乎也只有他的房間和司長的中庭花園還亮著蠟燭。
從學院回來后,他便一直在閱讀這份文檔。像是想從中發現什么。
“剩下又有兩位考生在核心區中心地帶被發現過敏排異,他們都確實進入了核心區進行測量。"
“但首席,席德?威克先生似乎并非如此……”
“你一直在核心區邊緣徘徊……從始至終,你都沒進入過核心區。"
文檔上詳細記錄了監考教授每次觀測時,各考生的落腳地點。考生們都有明確的行進軌跡圖,而有關席德?威克的行進路徑圖卻是個圈。
――一個繞著核心區邊緣的圈。
“真有意思,如果就連這樣的考核結果也被認可的話,那就說明,學院在某些方面其實異常的寬松。"
“或者說,有人讓它如此寬松。"
合上文檔,飾非長出一口氣。時間不早,他又看了眼窗外,夜鶯正立在星湖邊的樹杈上發出鳴叫。
它們實在是非常惱人的鳥兒。尤其在仲夏夜半,它們不時響起的歌聲會讓人不由自主失眠。
“西西里那邊是否也會有這些鳥?"不知為何,飾非腦海里忽然冒出這種想法。
盡管伊莎貝爾女士還在幫忙準備前往西西里的事宜。但似乎,頭一次,就連他也對一個未知的國度產生些許期待。
飾非搖頭,對忽然冒出的這些想法覺得無奈。他立刻起身,打算洗漱后再去沉入那不可避免的噩夢。
但就在轉身時,他注意到多羅茜不知何時出現在自己房間里。
小丫頭手里抱著一本書,似乎來了有段時間了,但并沒有出聲打擾。她現在蜷在飾非床上已經睡著。薛定諤先生也蜷在她身側,像團黑色毛球。
飾非上前,看清小丫頭手里抱著的是本名叫《西西里旅行指南》的書。這本書發行已有段時間,向來是聯邦公民們前往西西里度假時的必備之選。
雖然剛得知消息時小丫頭相當驚訝,但終歸是孩子,一知道能出去便按捺不住玩樂的心情。
壞女人小姐也是如此,在從大都會回密城的路上,她便一直在和飾非商量到水都后應該去哪兒逛逛。
“我們明明是去處理0級詛咒的收容事故的。"想到這里,飾非就覺得好笑。但似乎兩個女孩并不這么覺得。
這是次度假……一次能享受地中海美麗的陽光和葡萄酒馥郁芬芳的度假。女孩們抱著一致的想法。
飾非小心翼翼地將《西西里旅行指南》從多羅茜懷里抽出來,然后,他為小丫頭掖好被角,確保她明天不會因錯誤的睡姿而落枕。
“希望一切都順利。"飾非看了看《西西里旅行指南》后又看了一眼有關考核的報告文檔后說道。
他重新點燃蠟燭,打算將今夜都付諸在書本里。_c