• <div id="cxiam"></div>

    <em id="cxiam"><ol id="cxiam"></ol></em>

    <em id="cxiam"><ol id="cxiam"></ol></em>
    1. <em id="cxiam"></em>

      落地小說網

      繁體版 簡體版
      落地小說網 > 民國之文豪崛起 > 285【小路易】

      285【小路易】

      說來很湊巧,幫周赫煊出版作品的法國書商,正是費弗爾要找的那位小路易。

      路易·阿歇特在100年前創辦了阿歇特出版社,如今掌權的是他孫子,也叫路易·阿歇特,人稱“小路易”、“阿歇特三世”。

      跟出版《大國崛起》的美國小書商不同,阿歇特出版社可牛逼得很,乃是此時歐洲最大的幾家出版社之一。整個法國的車站售書亭,已經完全被阿歇特出版社壟斷,想想就知道它的發行能力有多可怕。

      小路易是在去年夏天,從《費加羅報》上看到關于周赫煊的新聞,并且得知他的作品很受歐洲史學界重視。此人在詳細了解情況后,立即決定組織人手進行翻譯,并且將周赫煊的系列作品,做為1929年的出版社主打讀物。

      在阿歇特出版社的全力運作下,如今你不管在法國的哪個車站,都能看到有周赫煊的書賣。

      為什么小路易如此看好?

      原因有兩個:

      第一,周赫煊的作品確實很優秀,特別是學術專著,完全稱得上超時代;

      第二,這是中國人寫的書,充滿了神秘的異域風格。

      別說是小說和學術著作,就連像《亞細亞的中國》這種科普讀物,此時都能在法國暢銷,辜鴻銘的作品更是再版了好幾次。

      這跟一戰后法國人的心態也有些關系,墮落、反叛、頹靡、求新、荒唐、狂放……越新鮮越離奇的東西越好,《神女》、《狗官》被美國讀者不屑一顧,但放在法國卻正好對胃口。

      說起來很好笑,偉大如羅曼·羅蘭,他的作品此時在法國并不太受歡迎。

      為啥?

      因為太光明了,三觀太正了,以至于被人批評為虛偽。

      那么正經的書誰看啊,就要離經叛道,就要劍走偏鋒才行。

      此時法國人的思想狀況,非常完美的詮釋了“瘋狂的20年代”這一名號,屬于狂放不羈的時代。

      ……

      巴黎西郊,阿歇特出版社。

      費弗爾、布洛赫兩人,在秘書的帶領下,來到小路易的辦公室。

      這位法國出版界大鱷雖然名為小路易,可年齡卻一點不小,今年已經50多歲了。

      “阿歇特先生,這是我的雜志樣刊,希望貴社更夠幫忙發行。”費弗爾開門見山地說出來意。

      小路易叼著煙斗,問道:“請介紹一下你的雜志內容。”

      費弗爾說:“這本雜志,我打算把它創建成史學革命的平臺和陣地,目標是推翻現在流行的所謂新史學。我已經獲得了巴黎大學、斯特拉斯堡大學、第戎大學(勃艮第大學)等多所大學的社會學家、歷史學家和人類學家的支持。現在的歐洲史學界,需要一次革命,新史學已經不再新,它落后了,必須把它從神壇上拉下來。”

      “似乎很有趣。”小路易敲了敲煙斗說。

      費弗爾又說:“貴社出版的《大國崛起》,其實就是我們呼吁的史學研究方向,周先生的治史方法,跟我們如出一撤。我準備在雜志的創刊號上,強烈推薦這本偉大的史學著作。”

      “很好,”小路易笑道,“你的創刊號就印一萬冊吧,我來負責發行。”

      『加入書簽,方便閱讀』
    2. <div id="cxiam"></div>

      <em id="cxiam"><ol id="cxiam"></ol></em>

      <em id="cxiam"><ol id="cxiam"></ol></em>
      1. <em id="cxiam"></em>

        最近日本韩国高清免费观看