王姐的業務(十八)
養老院的鐵門銹跡斑斑,推開時發出刺耳的聲。小輝跟在母親身后,手心沁出冷汗。院子里,十幾個老人或坐或臥,像一組被時光遺忘的雕塑。陽光透過梧桐樹葉的間隙灑落,在他們身上投下斑駁的光影。
你們是......?一位護工模樣的中年婦女警惕地攔住他們。
王姐掏出那張出入證:李班長介紹來的。給老人們......她頓了頓,聲音輕了幾分,理個發。
護工將信將疑地打量著王姐簡陋的工具包,正要拒絕,輪椅上的一個老太太突然激動地拍打扶手:是理發師!快讓她進來!我這頭發都三個月沒剪了!
其他老人也紛紛附和。護工猶豫了一下,終于讓開道:只能在院子里,別影響我們工作。
王姐點點頭,立刻找了處樹蔭支起攤子。她從包里掏出塊干凈的白布鋪在地上,又用鐵絲把破鏡子掛在樹干上。動作利落得像在布置什么神圣的祭壇。
第一個客人是輪椅上的老太太。她的頭發稀疏花白,像一團干枯的棉絮。王姐蹲下身,與老人平視:奶奶,想剪什么樣?
短點兒就行......老太太的嗓音沙啞,反正也沒人看了......
王姐的手突然停住了。她輕輕握住老太太枯枝般的手指:您對著鏡子說,想要多短?
老太太渾濁的眼睛里閃過一絲光亮。她認真地端詳鏡中的自己,比劃了一個長度。王姐點點頭,剪刀立刻在指間翻飛起來。她的動作比往日更加輕柔,時不時俯身詢問老人的意見。剪完,她還用熱毛巾小心地擦拭老人頸后的碎發。
好了。王姐遞上鏡子,您看看。
老太太凝視著鏡中的自己,干癟的嘴唇微微顫抖:好像......年輕了十歲......
小輝站在一旁,看著母親專注的側臉。陽光透過樹葉的縫隙,在她臉上投下細碎的光斑。那一刻,他突然明白了什么叫——不僅是剪刀的技巧,更是對生命的尊重。
小伙子!一個駝背老爺爺朝小輝招手,能幫我推推輪椅嗎?太陽曬過來了。
小輝愣了一下,趕緊跑過去。輪椅很沉,他使出吃奶的力氣才推動幾分。老爺爺笑呵呵地指導他:按這里,解鎖......對,慢慢來......
推完輪椅,小輝發現自己的活還沒完——有位老大爺的假牙掉地上了,他得幫忙撿;另一個奶奶的水杯夠不著,他得遞過去;還有個盲人爺爺想聽報紙,他得結結巴巴地念......
中午時分,養老院飄來飯菜的香氣。王姐已經為七位老人理完發,手臂明顯在發抖,卻不肯休息。小輝的嗓子也念報紙念得發干,但他沒抱怨,反而主動幫母親收拾掉落的碎發。
小伙子,過來。最早那位輪椅老太太神秘地沖小輝招手。她從口袋里摸出幾顆包裝紙已經褪色的水果糖:給你吃。
小輝不好意思接,老太太卻執意塞進他手心:我孫子......要是活著,也該你這么大了......
糖很硬,甜得發苦,小輝卻含在嘴里舍不得嚼。他蹲在老太太輪椅旁,聽她絮絮叨叨講那些泛黃的往事,突然覺得胸口有什么東西在悄悄融化。
下午,小輝已經能熟練地幫母親打下手了。他學會用海綿擦掉客人頸后的碎發,知道怎么扶老人坐穩,甚至能幫母親遞工具——梳子要橫著遞,剪刀要手柄朝外。這些細微的動作,王姐從沒教過,他卻無師自通地領會了。