他立刻領會了其中多重的深意和長遠的好處:既能將特殊人才用在最適合的位置,實現“人盡其才”;又能通過新的機構加強對內對外的思想引導和文化建設。
    這在亂世中對于鞏固統治、吸引人口至關重要;還能安撫有功之臣及其家庭,彰顯領主仁德,可謂一舉多得。
    他重重地點頭,語氣充滿贊同與執行力:“大人思慮周全,此安排極佳!既能最大限度地發揮湯米的長處,又能為我們卡恩福德開辟一條全新的、至關重要的治理脈絡。”
    “我立刻就去著手辦理,盡快擬出‘文化宣傳司’的組織架構、人員編制、初期經費預算和具體職能章程,將架子穩穩地搭起來,并開始物色和培訓其他合適的人選,湯米那邊,我也會親自找他談話,妥善安排交接和入職事宜。”
    “很好,”卡爾滿意地點點頭,隨即又想起另一項需要具體落實的政策,“還有一件事,關于勞動力分配,需要你明確執行。”
    “第一批屯堡的設計圖紙和建設規劃很快就要下發,隨之會產生大量的勞動崗位,建筑工匠、土方搬運工、木材加工員、石材開采工、倉庫保管員、后勤伙食人員,甚至屯堡內規劃的小集市所需的店鋪伙計、貨郎等等。”
    他語氣嚴肅地指示:“這些崗位,你要明確規定,必須優先提供給新近到達、尚無土地或固定產業根基的流民,尤其是那些拖家帶口、一無所有的家庭,更要給予傾斜。”
    他解釋道其中的考量:“這樣做,可以讓這些新來者盡快通過自己的勞動獲得報酬,購買糧食衣物,養活家人,從而迅速安定下來,對卡恩福德產生初步的歸屬感和依賴感。”
    “這是穩定新人口、避免其因生計無著而再生亂或流失的關鍵,至于那些已經分配了田地、有了基本農業生產作為根基的老領民,他們已經有了安身立命之本。”
    “可以鼓勵他們利用農閑時間,發展家庭養殖、編織、手工業等副業來增收,或者鼓勵他們更加精耕細作自己的土地,提高產量。”
    “不能讓他們把所有新興的非農崗位都搶占完,必須給新來者留出足夠的活路和上升通道,這是關系到領地內部能否和諧融合、新老領民能否良性共處的長遠大計。”
    埃德加作為內政總管,略一思索,便透徹地理解了這項政策背后促進融合、穩定新民、激發活力的深遠意圖。
    這確實是高明且必要的舉措,然而,他也立刻看到了政策執行中可能遇到的現實阻力,他謹慎地提醒道:
    “大人此策著眼于卡恩福德長遠發展與整體穩定,利在新民,功在千秋,屬下完全明白其重要性。只是……此令一出,只怕會引起部分最早跟隨您、已經扎根于此的老領民的不滿與非議。”
    “他們會覺得,自己是最早吃苦、最早流血流汗支持您的,如今有了好活兒,卻要優先讓給后來的‘外人’,心中難免會有怨氣,覺得不公。”
    卡爾的眼神變得冷靜甚至有些冷酷,他早已料到此節:“有怨,也必須執行,這是為了卡恩福德整體的、長-->>遠的發展和大局的穩定。”
    “安撫老領民的情緒,可以通過其他方式,比如在賦稅減免、子女教育機會、榮譽表彰等方面給予適當傾斜,但這條用工的基本原則不能動搖。”
    他話鋒一轉,聲音壓低了些,帶著一種政治上的審慎:“不過,埃德加,這件事,我不能以領主的名義親自頒布這道明確的行政命令。”
    埃德加瞬間就領會了卡爾未明的深意。