“雅叫哈頓”
為村民涂抹扭傷的腳踝,再用中醫針灸刺激
“足三里穴”
緩解疼痛,旁邊的志愿者同步用傣語講解
“日常護腳要點”。負責人介紹:“我們的流動驛站會根據不同鄉村的生產節奏調整服務時間,比如農忙時提前到清晨或傍晚,游牧部落則跟著遷徙路線走,確保服務不耽誤村民生活。”
(二)社區基層服務網絡:融入居民生活場景
針對城市社區、城鎮社區、移民社區等不同類型社區,打造
“嵌入式、場景化、多元化”
的健康服務網絡:
城市社區:15
分鐘健康文明圈模式
在全球超大城市、大城市社區,構建
“15
分鐘健康文-->>明圈”,每個圈層內設置
“社區健康服務站”“健康文化角”“草藥科普園”:服務站配備
“智能中醫診斷儀”“自助中藥售賣機”“理療體驗區”,居民步行
15
分鐘可享受
“體質篩查、基礎理療、健康咨詢”
服務;文化角定期舉辦
“健康講座(如‘中醫食療與家常菜’‘穴位按摩親子課’)”“醫藥文化展(如‘本地草藥與中醫中藥對比展’)”;科普園種植
“藥食同源”
植物(如薄荷、艾草、枸杞),標注
“性味、功效、食用方法”。中國上海某社區,居民張阿姨每天步行
10
分鐘到服務站做艾灸,周末帶孫子參加
“草藥種植體驗課”,“現在社區里到處都是健康服務,調理身體、學知識都不用跑遠路,生活特別方便。”
目前全球城市社區
15
分鐘健康圈覆蓋率達
95%,居民健康管理率提升至
92%。
城鎮社區:政企社協同共建模式
在中小城鎮社區,推行
“zhengfu
+
企業
+
社會組織”
協同模式:zhengfu負責
“服務站場地提供、基礎設備采購”;企業(如紫蘇集團、當地醫藥企業)提供
“技術支持(如智能設備維護)、健康產品(如中藥茶飲、理療工具)”;社會組織(如社區協會、志愿者團隊)負責
“活動組織、居民動員”。歐洲慕尼黑某城鎮社區,zhengfu提供閑置廠房改造為
“健康服務中心”,當地醫藥企業捐贈
“智能診斷設備”,社區志愿者組織
“每周健康日”
活動,居民可免費體驗
“中醫推拿
+
德國草藥理療”,中心運營半年服務居民
10
萬人次,慢性病控制率提升
40%。目前全球城鎮社區協同服務覆蓋率達
90%,服務成本降低
50%。
移民社區:多語
+
跨文化適配模式
針對歐洲難民社區、北美多元族裔社區、中東移民社區等,打造
“多語健康服務體系”:在社區服務站配備
“多語智能翻譯終端(支持
30
種語)”“雙語健康手冊(如阿拉伯語
-
英語、西班牙語
-
漢語)”;培訓
“跨文化健康使者”(既懂傳統醫藥,又熟悉移民文化與語);定期舉辦
“跨文明醫藥文化節”,展示不同國家的傳統醫藥技藝(如中醫針灸、印度阿育吠陀、非洲草藥療法)。法國巴黎某移民社區,阿拉伯移民通過翻譯終端向中醫醫師咨詢
“產后調理”,醫師結合
“伊斯蘭飲食禁忌”,推薦
“椰棗
+
紅棗煮水”“穴位按摩(避開身體暴露部位)”
的適配方案;美國洛杉磯某移民社區,墨西哥裔居民與華裔居民共同參加
“草藥烹飪大賽”,用
“玉米須
+
茯苓”
制作祛濕湯,用
“仙人掌
+
金銀花”
制作清熱茶,促進文化融合與健康交流。目前全球移民社區健康服務覆蓋率從
45%
提升至
98%,移民健康融入滿意度達
95%。
在巴黎移民社區的健康服務站,唐糖見到了跨文化健康使者瑪利亞
——
她正在用阿拉伯語為一位移民母親講解
“嬰幼兒中醫推拿”,同時用手勢演示
“按摩手法要輕柔,避開孩子脊柱”,并特意說明
“推拿時會用紗布蓋住孩子身體,符合宗教禮儀”。瑪利亞說:“很多移民因為語和文化,不敢嘗試當地健康服務,我們做的就是‘搭橋’,讓他們既能獲得幫助,又不違背自己的習俗。”
(三)特殊區域基層服務網絡:適配極端環境與小眾群體
針對高原、雨林、極地等極端環境區域,以及少數民族聚居區、原住民村落等小眾群體聚居區,打造
“定制化、抗極端、保特色”
的健康服務網絡:
極端環境區域:抗環境適配服務
高原地區(如青藏高原、安第斯山脈):開發
“高原抗缺氧健康包”(含
“紅景天口服液”“藏藥‘七十味珍珠丸’”“便攜式吸氧儀”),服務站配備
“抗高寒智能診斷儀(-30c可正常運行)”,培訓
“高原健康醫師”(掌握中醫
“補氣血”
調理與本土醫藥知識)。西藏拉薩某高原服務站,醫師用
“藏藥艾灸
+
中醫穴位按摩”
為牧民調理高原反應,同時指導
“青稞酒
+
黃芪”
的食療方法,牧民高原反應發生率下降
65%;
雨林地區(如亞馬遜雨林、東南亞雨林):推出
“雨林防蚊防疫服務”,服務站配備
“草藥驅蚊香囊(含當地驅蚊植物與艾草)”“防潮中藥儲存柜”,醫療隊穿著
“防蛇蟲防護服”
開展巡診,用
“雨林草藥(如貓爪藤)+
中醫針灸”
治療濕熱疾病。巴西亞馬遜雨林某服務站,醫師用
“貓爪藤提取物
+
艾灸”
為原住民治療風濕性關節炎,有效率達
90%;
極地地區(如北極因紐特社區、南極科考站):建設
“恒溫健康小屋”,配備
“抗凍理療設備(如加熱型艾灸貼、恒溫按摩儀)”“應急中藥儲備(如生姜、肉桂等溫陽藥材)”,通過
“衛星遠程會診”
連接低緯度地區專家,為居民與科考人員提供
“溫陽散寒”
調理方案。北極因紐特社區,居民通過
“生姜煮水
+
艾灸腰陽關穴”
抵御嚴寒,關節痛發生率下降
50%。
小眾群體聚居區:保文化特色服務
針對少數民族聚居區(如中國新疆維吾爾族社區、云南彝族村寨)、原住民村落(如澳大利亞土著社區、北美印第安部落),推行
“傳統醫藥保護
+
現代健康服務”
結合模式:在服務站設立
“本土醫藥展示區”,陳列原住民草藥、診療工具、醫藥典籍;培訓
“本土醫師
+
現代醫護”
復合型人才,既會用本土醫藥治病,又能開展現代健康管理;開展
“本土醫藥傳承計劃”,組織青少年跟隨老醫師學習傳統技藝,同時融入中醫等其他醫藥知識。中國新疆某維吾爾族社區,服務站展示
“維吾爾醫藥‘祖帕’(草藥糖漿)”
制作工藝,醫師用
“祖帕
+
中醫推拿”
為居民治療咳嗽,同時為青少年開設
“維吾爾醫藥與中醫草藥對比課”,傳承文化的同時拓寬健康知識;澳大利亞土著社區,服務站組織
“土著草藥采集活動”,老醫師帶居民識別
“藥用植物”,中醫專家同步講解
“植物性味歸經”,實現兩種醫藥智慧的互補。目前全球小眾群體聚居區健康服務覆蓋率達
95%,本土醫藥技藝傳承率提升
80%。
在西藏拉薩的高原服務站,唐糖看到醫師正在為牧民開展
“藏藥艾灸”——
醫師將藏藥
“甘青青蘭”
磨成粉,混入艾草制成艾條,點燃后艾灸牧民的
“膻中穴”,同時用藏語講解
“艾灸后要喝酥油茶,避免受涼”。牧民頓珠說:“這種方法我們很熟悉,既有藏藥的味道,又有中醫的效果,調理身體特別舒服。”
負責人補充道:“特殊區域的服務核心是‘適配’,既要抗住極端環境,又要尊重本土文化,讓健康服務真正‘接地氣’。”
二、多元文化適配體系構建:從
“文化沖突”
到
“共生繁榮”
“傳統醫藥健康文明在基層滲透中,最大的挑戰是‘文化差異導致的排斥與沖突’,必須構建‘尊重差異、挖掘共性、融合創新’的文化適配體系,讓不同文化背景的民眾都能接受、認同并參與健康文明實踐,實現‘各美其美、美美與共’的共生局面。”
文化適配部負責人帶著唐糖來到
“全球文化適配展示區”,這里按
“宗教文化適配、民族文化適配、地域文化適配”
分類展示了適配成果
——
(一)宗教文化適配:尊重信仰與健康服務融合
針對伊斯蘭教、基督教、佛教、印度教等主要宗教群體,在遵循宗教教義與禮儀的基礎上,推動傳統醫藥健康服務落地:
伊斯蘭教文化適配
服務規范:在穆斯林聚居區(如中東、東南亞穆斯林社區),健康服務站設置
“男女分區診療室”,配備
“女性健康使者”
為女性患者服務;理療時采用
“無接觸設備(如遠程控制艾灸
.b