• <div id="cxiam"></div>

    <em id="cxiam"><ol id="cxiam"></ol></em>

    <em id="cxiam"><ol id="cxiam"></ol></em>
    1. <em id="cxiam"></em>

      落地小說網

      繁體版 簡體版
      落地小說網 > 我在二戰當文豪 > 第70章 茍富貴,勿相忘

      第70章 茍富貴,勿相忘

      好在,恩尼并不在意。

      聽到哈羅德·羅斯所說,笑了笑:“前段時間忙于收集素材寫作,全都仰賴威克斯先生和威爾遜先生為我發聲了。”

      哈羅德·羅斯點了點頭,沒有再進行任何寒暄:“威克斯這老家伙連招呼都沒提前打,就帶著稿件跑進我辦公室,對我說‘應該看看’,說這個稿子絕對是我喜歡的風格。”

      恩尼笑了笑,沒有回應什么,這位《紐約客》的主編一邊對他說著,一邊手上還攥著稿件,看起來不像是厭惡這部小說。

      果然。

      向來審稿嚴格的哈羅德·羅斯說完后,這次不是與以前一樣挑作者的毛病。

      而是身體前傾,帶著好奇:“里瑟先生,那個工廠的環境真的如你所寫那樣,空氣中的化學品味道刺鼻得像是針、白色粉塵像一場永不停止的雪、你的手指會因為整天接觸那些東西而開裂出血……都是真的嗎?還是你用了夸張的文學修辭?”

      聽到這話,一旁愛德華·威克斯再次捂了捂額頭——這個咄咄逼人的家伙,非要用這種質疑的方式來表達好奇嗎?

      “都是真的,羅斯先生,”恩尼依舊保持著好脾氣,在黑心工廠工作三周后,他顯然更包容了,“我在斯蒂德曼工廠的所見所聞,這輩子……都忘不掉。”

      恩尼那沉重、肅穆的神情,讓哈羅德·羅斯陷入沉默。

      他再次翻閱起稿件,重新回顧那文字所描繪的苦難、血淋淋的畫面。

      沉默半晌。

      哈羅德·羅斯很是唏噓地說:“里瑟先生,你在小說中所描繪的這些畫面、生活,是我這輩子都沒接觸過的,在此之前,我甚至都無法想象這樣的生活……”

      他拿起酒杯啜飲,烈酒入喉:“我無法對你的這部小說《天使》做出評價,正如我無法去評價、修改這個社會,這一切都太過沉重。

      你的小說所塑造的那個工人瘋尼克,是相當好的意象,塑造出了社會祭壇獻祭般的殘忍、陰暗、沉重——這是我剛才在閱讀時,腦海中第一時間閃過的念頭與評價,但,我的想法是錯誤的。

      同時,請原諒我用‘精彩’一詞來形容……不過事實如此,這部《天使》是一部精彩的現實主義巨作、不亞于《屠場》的揭露文學,任何人都沒法用文學的方式對其進行評價,就像血淋淋的傷疤無法以任何化妝品來加以粉飾。”

      說到激動之處,哈羅德·羅斯從沙發上站起來,像是發悶那般用力扯著領帶:“這讓我想起很多以鋒銳、犀利來標榜自己作品的作者,說真的,我厭惡收到那種軟弱、自大的作品……這部冰冷、堅硬、真實的《天使》,才是《紐約客》應該刊登的杰作!”

      哈羅德·羅斯重重拍著稿件,看向恩尼,露出一個近乎粗魯的笑容:“我們《紐約客》還從來沒連載過長篇小說,因為這違背了雜志獨立、完整的風格,不過……法克!我已經迫不及待想看到整個曼哈頓、整個紐約……整個美國為這部小說而沸騰的場景了。”

      顯然,這是一位相當狂野、粗魯的主編,但恩尼和愛德華·威克斯卻都為這野蠻的臟話感到莞爾、興奮。

      以筆為刃、以下犯上,本就是一個需要足夠野蠻的事!

      “現在談談稿費的事,”哈羅德·羅斯笑著,重新坐回沙發。

      有兩位擁有足夠話語權的主編在場,商談稿費的事情進展得很快。

      在與恩尼說明后,兩位主編決定以同時連載的方式,來連載這部篇幅長達12w的小說。

      同時,出于商業性的考量,如果《天使》在出版后引起足夠動蕩、引得民眾大量購買的話。

      『加入書簽,方便閱讀』
    2. <div id="cxiam"></div>

      <em id="cxiam"><ol id="cxiam"></ol></em>

      <em id="cxiam"><ol id="cxiam"></ol></em>
      1. <em id="cxiam"></em>

        最近日本韩国高清免费观看