幾人跟隨著布洛妮婭踏出最后的甬道,視野豁然開朗。
凜冽而清新的寒風瞬間拂面,帶著雪原特有的干凈氣息。
眼前并非幽暗的地下空間,而是一片巨大的、環繞著山壁的露天雪原。
在廣袤的雪野中央,一個無比龐大的陰影巍然矗立。
那正是遺留的“造物引擎”的部分身軀。
它的大部分結構都被累月的冰雪所覆蓋、掩埋。
只露出少許巨大的、線條硬朗的金屬臂膀和軀干輪廓,如同沉睡的鋼鐵巨人,在潔白雪被下勾勒出沉默而威嚴的剪影。
這里,就是造物之柱。
無數人影在雪原上忙碌著。
銀鬃鐵衛的士兵們正在清理主要通道上的積雪,他們的動作整齊劃一。
工程師們聚集在露出雪面的機械結構周圍,進行著檢測和維修。
來自下層區的礦工們憑借豐富的經驗,指導著如何更有效地挖掘深層的冰雪。
普通市民們則組成人鏈,傳遞著工具和物資。
就連一些半大的孩子,也在力所能及地幫忙清掃小徑上的落雪,或是為忙碌的大人們送去熱飲。
整個場面熱火朝天,卻井然有序。
金屬與冰雪的碰撞聲、老舊機械的引擎聲、人們的呼喊與交談聲,構成了充滿生命力的交響曲。
溫暖的夕陽光輝灑在每個人身上,照亮了他們凍得通紅卻充滿干勁兒的臉龐。
歡迎來到造物之柱
布洛妮婭轉過身,她的發絲在夕陽下如同融化的黃金,臉上帶著自豪而又溫和的笑意,這是我們正在親手開拓的未來
托帕環視著這宏大而帶著粗糲美感的場面,職業性地評價道:
很壯觀的景象,布洛妮婭統領。在如此艱苦的條件下能組織起這樣規模的工程,民眾的動員能力令人驚訝
布洛妮婭沒有直接回應稱贊,而是望向那巨大的造物引擎,忽然問道:
托帕小姐,在你來到雅利洛-vi之前,所做的調研報告中,是否有關于的詳細記載?她抬手指向那冰雪中的龐然巨物。
托帕微微一怔,隨即秀眉微蹙,迅速在腦海中檢索著來自公司的龐大數據庫。
......沒有
托帕最終坦誠道,聲音中帶著一絲難以掩飾的驚愕,公司的記錄里,雅利洛-vi只有關于和寒潮的災難性報告,以及......一筆老債務,關于這個......巨型構造體,沒有任何有效數據
因為它并非天外遺物,而是我們貝洛伯格人自己創造的
布洛妮婭的聲音帶著深深的敬意,她看向托帕,目光灼灼,我們的初代大守護者,阿麗薩·蘭德大人,領導著剛剛立足于此、飽受風霜的先民們,一磚一瓦建造起來的
就在她們交談時,周圍的工作仍在繼續。
幾位工程師正在不遠處調試一臺老舊的探測儀,儀器不時發出刺耳的蜂鳴聲,但他們仍然專注地進行著校準。
一隊來自下層區的礦工推著滿載積雪的推車從旁邊經過,車輪在雪地上留下深深的痕跡。
孩子們在稍遠的地方排成一列,傳遞著小型的工具零件,他們的動作雖然稚嫩,卻格外認真。
在最初的歲月里,它被稱為造物引擎,在抵御早期惡劣環境和外敵時,確實立下赫赫戰功
布洛妮婭繼續道,她的聲音在夕陽中平穩地傳開:
但阿麗薩·蘭德大人看得更遠。她曾,真正的守護,并非僅是抵御外敵,更是重建家園,讓文明在此扎根、繁盛,因此,在很長一段時間里,它的官方名稱是——地質工程與生態改造單元
她指向那露出雪層的巨大機械結構:
它的真正使命,是在劫難后改造這片土地,梳理地脈,穩定環境,為貝洛伯格人創造一個可以世代安居的家園。這才是我們先祖建造它的初衷,也是深植于我們血脈中的信念——用自己的雙手,守護并建設我們的家園!
布洛妮婭的聲音逐漸高昂起來,她環視著雪原上所有忙碌的人們: