作為巴黎文壇有一號的騷包,大仲馬對多瓦爾夫人的私人關系可以說是心知肚明。
<divclass="contentadv">但是對于亞瑟這種日子平平淡淡,最多偶爾挨一槍子兒的蘇格蘭場小警察來說,維多克在信箋中透露出的訊息可就著實讓他大開眼界了。
在多瓦爾夫人剛剛來到巴黎時,她只是一個最底層的女演員。按照維多克的話說,這是一個表情憂郁、臉龐方正、額頭高挺、鼻子細高、小嘴很有肉感、臉周圍散落著黑色的發卷的女人。
或許是她烏黑的大眼睛打動了導演,她在蹉跎了好一陣子后終于憑借著出演《三十年或賭徒的一生》在巴黎一炮打響。
而在那之后,很有頭腦的多瓦爾夫人充分的發揮了她日益上升的地位,將她的住所搬到了梅萊街上通往圣馬丁路的拐角處。
她知道,那些渴望在巴黎出人頭地的窮酸文人都在這附近扎堆。
就是通過這樣的區位優勢,她先后結識了連載作家蘇利耶、圣勃夫、雨果和作曲家彼西尼等一眾現在已經很有名或者將來會很有名的劇場行業從業者,并根據個人口味和其中的幾位產生了一些男女之情,沒有男女之情的也大多締結了友誼。
就這樣,從這以后,多瓦爾夫人就有了演不完的新戲。
而當多瓦爾夫人在巴黎呼風喚雨時,大仲馬還只是個沒什么名氣的愣頭青。不過即便這個胖子還沒有出名,但是多瓦爾夫人卻依舊盡量對大仲馬釋放了他的善意。
對此倍感榮幸的大仲馬自然也頗為樂意將自己的作家朋友們源源不斷的介紹給這位可愛又和善的夫人。
而在大仲馬引薦的一眾朋友當中,一位擁有滿頭金黃卷發、出身貴族的戲劇作家簡直要了多瓦爾夫人的命。
這便是巴黎劇作界三巨頭之一的阿爾弗雷?德?維尼。
維尼雖然已經結了婚,但是他同自己那個抱有民族偏見、死活不愿意學習法語的英國妻子顯然感情不睦。
而多瓦爾也對這位既有才華又有外表的劇作家一見傾心。
總而之,他們倆攪到了一起。
兩人的關系如膠似漆,幾乎每晚都要膩在一起。
但問題在于,多瓦爾和維尼都有一個性格缺陷――猜忌心極強。
維尼甚至難以容忍多瓦爾的胳膊被別人碰一下,而多瓦爾則一直在要求對方忠誠于自己。
然而,他們又始終不相信情人能夠信守自己的承諾。
這樣造成的結果就是,兩人陷入了互相猜忌-為報復對方的不忠誠而選擇背叛-發現對方背叛再繼續以背叛作為報復的死循環。
這也是為何當多瓦爾夫人在雨果的《瑪麗昂?德?洛爾姆》劇中高喊‘你的愛讓我守身如玉’時,劇場里笑聲一片的原因。
而這樣的情況則進一步加重了維尼的猜忌心和控制欲,他甚至會在劇目中夾帶私貨,通過劇中人物之口在舞臺上說教多瓦爾。
――夫人,我告訴您,女人不應再相信我們這樣的人。詩人的情感飄忽不定,最好別去愛他們。老實說,詩人誰都不愛,他們都是自私鬼。
當然,多瓦爾肯定沒有聽進去。
就算她不去愛詩人,她也會愛上點別的什么東西。
雖然維尼生性多疑,時刻監視著那些可能向情人獻殷勤的人,但他的提防統統無濟于事。如果一個男人被多瓦爾拒絕,那只能說明是她自己不樂意。
而在多瓦爾一眾熱烈的追求者中,有一位心懷不軌久矣,但先前卻始終不敢流露出愛慕之情的胖子,具體是誰就不點名了。
據傳,這個胖子曾經偷偷在夜里給多瓦爾夫人的家里寄過信。
――美麗的鄰居,從現在起到午夜十二點,我還要一個人悲情地度過兩個鐘頭。您在家嗎?我能去看看您,順便討杯茶喝嗎?我向您保證,我只想親吻您美麗的手,不敢再有其他非分之想了。
而在那一晚后,大仲馬和多瓦爾在劇院的偶遇、共同用餐、互相串門的次數明顯就多了起來。
興許是這個胖子干了這些事后產生了負罪感,覺得對自己的朋友維尼過意不去,所以還虛情假意的請蒙在鼓里的維尼吃了頓飯,拉著他的手說。
“親愛的阿爾弗雷。
有兩件事我一定要告訴您您是我結交的最出色的朋友之一;當今世上只有三個詩人,拉馬丁、您和雨果。
如果我做了什么讓您覺得哪怕有一點不舒服的事,那不是您的錯,而是因為我不是個東西。”
之前亞瑟看到這個地方的時候,心中不由的升起了一股幸虧自己沒結婚也沒有情人的慶幸。
話說回來,大仲馬和多瓦爾的這段感情本來會隨著他逃亡倫敦逐漸淡下去。
但隨著這家伙在法蘭西的通緝令被塔列朗下令取消,以及他在倫敦文學界地位的不斷上升,他又開始惦記起這位遠在巴黎的舊情人了。
而大嘴巴的雨果則在得知多瓦爾即將遠赴倫敦后,便在閑聊中無意把大仲馬的好事給透露給了巴爾扎克。
而記仇的巴爾扎克則一竿子捅到了維尼那里。
至于勃然大怒的維尼,則在第一時間宣布自己要和大仲馬劃清界限,同時還運用自己在巴黎劇作界的影響力對多瓦爾施壓,要求她不能前往倫敦。
至于多瓦爾,這個女人就是想要氣一氣維尼,她才不管什么警告不警告的。就算不演維尼的戲,找她擔當主演的劇目依舊得排到明年去。
而氣急敗壞的維尼,則花了大錢開始在巴黎收集大仲馬的黑料。
俗話說,世上無難事,只怕有心人。
他這么一氣急敗壞,還真從大仲馬的一眾黑歷史中揀出來一個重量級的。_c