“哈維斯,你們平時找這種冰溜子,是不是主要看地面上有沒有一些特別細微的、往外冒著微弱熱氣的小孔?”克蘭問道。
哈維斯驚訝地點點頭:“沒錯,大人!您怎么知道?那些小孔很不明顯,只有經驗最豐富的獵人才能在雪地里分辨出來。
冰溜子就喜歡待在那些小孔附近,但它們警覺得很,一有動靜就立刻縮回地底,速度快得很!”
“這就對了。”
克蘭站起身,拍了拍手上的雪沫,“它們是來地表產卵的,需要留出氣孔保證呼吸以及卵的孵化。而且,它們以特定的苔蘚為食。”
他看向哈維斯,“我們或許可以換種思路,不是被動地尋找,而是主動吸引它們出來。”
“吸引?”
哈維斯和旁邊的莉雅都露出了好奇的神色。
“對,就像釣魚一樣。”克蘭嘴角勾起一抹笑意,“既然它們喜歡特定的苔蘚,我們找到那種苔蘚,放在那些‘氣孔’附近作為誘餌。但光有誘餌還不夠,它們跑得太快了。”
這種生物滑不溜手又異常警覺,想抓住它需要有一定的運氣。
但是這不巧了嗎?克蘭又想起了不久前龍眠洞穴里的新發現:那些天然瀝青。
為了制作“莫洛托夫雞尾酒”,克蘭安排工人們采集了不少,這下似乎可以試一試?
“那玩意兒黏性極強,而且在低溫下也不會完全凍硬。”他看向哈維斯,“我們在布下誘餌的同時,在氣孔周圍涂上一圈瀝青。這樣冰溜子被吸引出來覓食時,一旦爬到瀝青上,就會被黏住無法快速鉆回地下!”
聽克蘭描述他的想法,哈維斯的眼睛越來越亮,臉上寫滿了興奮:“領主大人,這樣完全可行啊!”
沒過多久,士兵們帶著苔蘚和幾桶黏稠的瀝青回來了。
本來按照慣例要先打窩的,但眼下克蘭需要盡快完成測試,就先跳過了。
克蘭指導他們小心地將苔蘚放置在氣孔邊上,然后在氣孔外圍涂抹了一圈薄薄的瀝青,形成一個簡易的陷阱。
做完這一切,他們便退到稍遠處,耐心等待。
時間一點點過去,周圍只有寒風吹過樹梢的嗚咽聲。
就在哈維斯都覺得可能需要等很久的時候,其中一個涂了瀝青的氣孔附近,積雪微微聳動了一下。
緊接著,一只通體冰藍、顫巍巍的冰蛞,小心翼翼地從雪地下探出了半個身體。
它似乎嗅到了苔蘚的誘人氣息,猶豫片刻,便朝著那幾片墨綠色的苔蘚緩緩爬去。
當它爬到瀝青區域時,身體明顯頓了一下,似乎察覺到了不對。
但苔蘚的誘惑近在咫尺,它掙扎著向前蠕動,很快,整個身體的大半都陷入了黏稠的瀝青中。
它拼命地扭動,想要縮回地下,卻被瀝青牢牢地粘住,動彈不得。
“成功了!”
哈維斯壓低聲音,興奮地握了握拳。
克蘭臉上也露出了笑容。他走上前,小心地將那只被黏住的冰蛞從瀝青里“拔”了出來。
冰蛞在他手中無力地扭動著,尾部那個鼓鼓囊囊的脂囊清晰可見。
看著這小東西,克蘭想起了提示中關于凝膠的價值。
克蘭捏住冰蛞的尾部,找準脂囊連接身體最細的位置,手起刀落,精準地將那個充滿凝膠的脂囊完整地割了下來,動作干凈利落。
失去脂囊的冰蛞身體明顯萎縮了一些,但似乎并未受到致命傷害。
“大人,您這是?”哈維斯有些不解。
“我們只需要它的尾囊,不是嗎?”
克蘭將失去脂囊的冰蛞放回雪地上,它掙扎了幾下,慢慢鉆回了地下。
“弄死它們太可惜了。放它一條生路,明年它們或許還能繼續產卵,這樣我們就能有源源不斷的脂囊可用了。”
可持續性壓榨,這才是長久之道。