在火器普及前這兩種重弩是人類為數不多能夠對龍族造成威脅的武器,至今聯合王國內部的一些叛亂中依然能遇見它們的身影。
據說蝎弩來自歐陸,當年隨著法蘭克艦隊一起來到中部;而床弩源于龍族文明的發祥地北海,好像是一群來自世界最東方的人類帶來了這種武器,
“蝎弩采用的是扭力箱蓄力方式,所占空間要比床弩小,更適合在塔樓上布置――但是在中部地區潮熱悶熱的環境中扭力箱很容易出問題,因此我估計如果敵軍選擇用重弩代替火炮最有可能用的還是床弩。”
“當然,雖然這兩種重弩都與火炮一樣能夠穿透我們的鱗片,但和弗蘭卡炮相比它們的笨拙低效了不止一星半點,只要注意觀察弩隊的行動,稍微拉開些距離就能躲過去。”
兩位隊長都點了點頭,與方才介紹火器時相比他們臉上的神情明顯輕松了不少。
“除了重弩之外還有一種連弩需要注意,這種武器是最近十幾年才出現在中部的,其弩臂上方有一個箭匣,還有一個看起來與我們臂弩類似的杠桿裝置。弩手只要來回拉動這個杠桿就能快速完成上旋與發射,射速甚至比弗蘭卡炮還要快的多。”
“不過這種弩的射程與精準度和重弩相比要差的多,威力也不足以長距離穿透硬鱗。而且對弩手的體力消耗很大,幾輪攻擊后就要換人。”
“那團長您的意思是從弩箭的位置發起進攻?”第四大隊隊長休爾克說。“這樣看起來會容易些。”
“確實會容易一些。”瓦拉蘭克斯點了點頭。“但是中部地區的敵人喜歡在弩箭上涂抹毒藥還有其他各種惡心的臟東西。另外根據我的經驗那些弩箭應該都會被設置在了兩座塔樓中間火力交叉的位置,每一架弩箭都在另一座塔樓至少一門火炮防御范圍。”
這席話給剛剛松了口氣的隊長們又澆了盆冷水――作為他們的上級瓦拉蘭克斯雖然要考慮對士氣的影響但也決不能讓他們掉以輕心。
“除此之外隨著我們逐漸逼近塔樓要擔心的除了火炮與弩箭這些固定武器還有長弓,十字弩以及羅萬銃這些手持武器,其中對我們威脅最大的就是羅萬銃了。”
聯合王國把帶有肩托,蛇桿,火門罩與照門的火銃都稱為羅萬銃,“羅萬”似乎是早期通用語中“諾曼”或“挪威”的意思。至于其究竟是法蘭克艦隊還是挪威殖民軍帶過來的一直爭議不斷,不過瓦拉蘭克斯并不想也用不著深究,總之這種銃可以長時間的進行瞄準,精準度也比較高,而且威力足以在中近距離擊穿龍鱗。
“想必你們不會不知道羅萬銃的威力,在我們逼近塔樓到一定距離時那些銃兵就會在弓弩手的掩護下對我們開火,這就意味著越是接近塔樓敵軍的攻擊越猛烈。”
“那我們怎么才能摧毀這兩座塔樓?”休爾克繼續追問。“如果沒法靠近它們的話。”_c