霍普沒見過真實的巨石陣,他只看過巨石陣的照片。
那個舉世聞名的景觀是這樣的:十幾二十塊巨大的石頭圍成了一個巨大的圓形,圓形中間又有好多石頭,沒有規律的胡亂擺放。
哨兵山,一座在偏僻的敦威治小鎮里的偏僻的小山,幾乎算是荒郊野嶺。
它的山頂裸露出泥土,沒有一根草或者一棵樹,卻屹立著幾塊簡單雕琢的巨大石柱,巨大石柱圍成了一個圓形。
像一個小型的巨石陣。
威爾伯的目的地是這座巨石圓環中的一塊圓形巨石。
圓形巨石表面平坦,可能有五六米寬,離地面有半米高。
它太過于規整了,不太像是自然形成的。
活像個祭壇。霍普想。
他感覺自己踩到了什么東西,細長圓潤,不像是石頭或者樹枝。
霍普蹲下來,將那東西撿起來:一個白色發黃的圓柱形物品,像是什么生物的骨頭。
“一根大腿骨。”威爾伯說:“把它放下吧,我們要準備篝火了,如果你想要,走時你可以帶一根回去。”
大腿骨?
霍普試了一下,這塊骨頭雖然殘缺,但是比自己的前臂還要長,什么生物會有這么長的大腿骨……
霍普將這跟骨頭放在自己大腿上比劃了一下,如果這是個人的骨頭的話,那個人應該比霍普矮一些……
“這里之前是座墓園。”威爾伯說。
霍普觸電一樣將大腿骨扔出去,那塊骨頭打在石柱上,碎成了兩半。
看著碎成兩半的骨頭,他有些后悔,想要將骨頭擺回原處,但骨頭原本的位置和現在也沒有區別。
他驚疑不定地站起來:“為什么會在這里建墓園,誰把這些骨頭挖出來的?”
威爾伯搖搖頭:“沒有人挖他們的骨頭,他們本來就在外面。至于為什么會在這里建墓園……呵,誰知道那些黃皮鬼是怎么想的。”
“黃皮鬼?”
“那些該死的黃皮膚土著。”
霍普越過一個殘缺的骷髏頭骨。
黃皮膚土著?
新聯邦真是魔改版美國?
‘黃皮膚’一詞讓霍普有一些親切感。
“你應該說‘黃種人’。”霍普說:“或者說‘原住民’。”
“管好你自己吧,霍普。”威爾伯滿不在乎的回答:“我叫他們什么是我的事。現在,去把車上的繩子解開。”
威爾伯說的繩子是牛車上固定木柴的麻繩,解開后,最上面的木頭掉落了幾塊。
威爾伯已經爬上了圓形巨石,他不讓霍普上來,只讓霍普來回將木柴從牛車運送到圓形巨石上,擺放木柴的工作由他自己完成。
這些木頭似乎是按照一些特定的規律排列,霍普看不出來規律,但隨著木頭的數量漸漸變多,只是觀看,就讓人感到眩暈。
“不要看那東西。”拉維尼亞說,她和霍普一起負責運送木柴,但她每次只拿一塊木頭,還會在途中休息許久。
她對霍普說:“以前都是爸爸負責擺放,他就不讓我看。威爾伯小時候看那東西也暈,長大了一點才不暈了。”
霍普趁機向拉維尼亞詢問更多和‘篝火’相關的事情:“你們每年都要點燃篝火嗎?”
“不是‘你們’。”拉維尼亞糾正:“是我們,每年你都會一起。我們每年都會點燃篝火,每年都在這兒。”
“每年都是這個時間?”