“好。”
夫妻倆人一起撿了不少貝殼。
其中當然也有海螺。
“老婆,據說海螺可以聽到海的聲音。”
“是的,我也聽說過,但從來還沒有試過呢。”
“那快試試看。”
冷初音把海螺貼在了耳畔。
過了一會兒。
她露出了驚喜的表情。
“哇,是真的誒,老公,里面真有海浪聲,你快聽聽看。”
冷初音把海螺湊到他的耳邊。
方洛也聽了一下。
發現確實是有形似海浪的聲音。
“是不是,好神奇呀。”
“確實。”
“我聽聽別的,說不定還會有特殊的聲音。”
冷初音說著。
把撿來的貝殼挨著聽了個遍。
最后卻發現只有海螺能夠聽得到。
她說:“奇怪了,其他的居然都不行。”
“跟貝殼的形狀構造有關,要達成共振的條件才行,話說老婆,你可以試著貼在我胸口聽一聽。”
冷初音照做把耳朵貼在了方洛胸口。
他問:“聽到什么了嘛?”
“聽是聽到了,但和從海螺里聽的完全不一樣,而是咚、咚、咚的聲音。”
方洛不禁被她可愛的樣子給逗樂了。
“當然不一樣了,因為海螺里是海的聲音,而我的胸口里,是愛你的聲音。”
冷初音道:“哼~又開始說土味情話了。”
方洛把她攬入懷中,笑著問:“嗯哼?有多土?”
“比土都還要土多了。”
“老婆,你沒聽過一句話嘛,土到極致就是潮。”
冷初音回頭捏著方洛的臉頰,說:“那按照你這個理論,帥到極致豈不就是丑了?”
“啊這......一時間我竟有些無以對。”
s