“吃菌子的時候不要吃橙子,因為菌要橙死,橙不得不死。但是橙子也可以不死,她只需要往身上涂一層果醬,因為醬在外而菌令有所不受”
“之前吃菌子中毒
我:我出現幻覺了
朋友:你怎么知道那是幻覺
我:我看見我奶說話有字幕”
“之前我朋友炒過給我吃以為沒什么事,一回到房間我家空調說熱讓我給它開開[捂臉]”
“吃菌子中毒了,就是看到兩個老人在那里對我笑,打電話報警,但警察說那邊是沒人的。”
天幕下的老祖宗們:見手青是什么,吃了就能見小人,那不就是毒蘑菇嘛,這后世人都敢吃?
他們那不是不缺吃食嗎,怎么還敢在山林子找毒蘑菇吃,不怕中毒把自己給毒死嗎?
還是說這就是后世人所說的nozuo,nodie的具象化,就是閑著沒事想找點不一樣的刺激,看見個屎都想湊上去聞聞嘗個咸淡?
愛吃見手青的云南人:疑似風評被害(◎_◎;)
因為征兵役不得已失去家里子女的老人:要是這個叫見手青的毒蘑菇能讓人出現幻覺,是不是也能讓我看看我家的幾個幺兒,我這一輩子只有他們能夠依靠的了你。
結果一打仗,他們離我而去,我一無所有了。
如果蘑菇能讓我看看我死去的兒子,我這條老命就是被毒死也甘愿,就當死到臨頭做了場和孩子們一家美夢!_c