怎么是教授?
    哎?
    晚晚呢?
    “昨晚上那丫頭忙的很晚,今天早上老頭子我給大家聊聊。”
    說完,周教授也將攝像頭對準了一旁的遠東豹,隨后開口介紹了起來。
    “剛剛,這家伙檢查出來了胃扭曲,這種病大家見到的也比較少。”
    “正好趁著這個機會給大家介紹一下。”
    “很多動物經過了劇烈奔跑,或者是大手術之后,長時間的活動,會有很小的概率出現這種問題。”
    “胃扭曲,其實簡單點解釋,就是胃在一定程度上發生了偏移,原本應該是正向的胃出現了一定程度的偏轉。”
    “別管是動物還是人,胃扭曲都會造成劇烈的疼痛。”
    “如果不是很嚴重,通常都會機會自行恢復。”
    “但若是情況嚴重,就需要一定的醫療手段了。”
    “在現在的獸醫體系中,一旦發生胃扭曲,通常都是需要動手術進行校正。”
    “雖然是激光手術,傷口比較小,但對于動物的傷害也很嚴重。”
    簡單解釋了一下胃扭曲這種病,周教授隨后就從自己的背包中拿出來了一套銀針。
    “中醫理論中,胃扭曲這種病其實就是一種痙攣。”
    “它的情況不算是嚴重,針灸大概率是用不上,我們先用推拿的辦法來試一試。”
    “如果大家家里的貓咪也出現了這種問題,那完全可以學一學這種手法。”
    “當然,如果是實在學不會,你也可以帶著自家的寵物到中醫館。”
    “大多有經驗的老中醫基本上都會推拿治療胃痙攣的辦法。”
    說話間,周教授將遠東豹的身子翻過來躺在了地上。
    手掌按壓在胃部開始不斷的揉搓。
    “正常來說,我們要判斷為扭曲的方向,一般而我們只要觀察動物朝著哪個方向側相反的方向就是扭曲的位置。”
    “判斷之后,我們可以讓掌心用力,朝著另一個方向不斷的按壓緩解肌肉上帶來的痙攣。”
    ……
    伴隨著周教授的不斷講解,地上的遠東豹臉上的痛苦也逐漸減輕了很多。
    忙活了半個小時左右,周教授也停下了手中的動作。
    “正常而,到了這個程度,只要后續保證一定的補水就能確保胃部不會出現什么問題。”
    “不過呢,咱們現在也有這個條件,而且這家伙的針灸也沒少做。”
    銀針飛快刺入了幾個穴位,簡單按壓了幾下之后周教授也就點了點頭,隨后拿出來了一大碗的水。
    “喝完!”
    面對著給自己扎了這么多次針的周教授,遠東豹還是很聽話的。
    用舌頭卷著水,飛快進入到了喉嚨里。
    “行了,問題解決,咱們今天檢查一下你們的進度,五禽戲都練得怎么樣了?”
    周教授的詢問讓直播間的彈幕安靜了片刻,隨后大量吐槽的彈幕就涌動了起來。
    不是,我都畢業多少年了,怎么還檢查作業呢?
    總感覺有種當年上學面對老師的感覺!
    可怕,如果不提這一嘴,我都忘記我已經快三天沒打拳了。&lt-->>;br>