陳硯對上苦瓜臉道:“那就讓他們知道你們的貨物能掙錢。”
眾商人只覺陳大人此話實在有些坐著說話不腰疼。
他們連語都不通,如何能向那些西洋商人推銷?
“本官會將那些西洋商人留在島上五日,此后還會以搭售的方式將白糖與島上一部分商品一同賣給西洋商人,至于是哪些商品能被西洋商人挑中,就靠你們各顯神通了。”
見眾商人面露喜色,陳硯繼續道:“譬如那珠花好,就得找幾名女子戴著在西洋商人們面前露露臉,讓他們看到其如何好,如何用珠花從西洋貴婦兜里掏錢。又譬如木匠們盡心雕刻的木匣子,大可用來存放晶瑩的冰糖,用木匣子抬高冰糖的價值,用冰糖反襯木匣子的精美。”
商人們或沉思,或面露激動,就連那苦瓜臉笑起來都沒那般苦了。
“還是大人高啊!”
“縱使賣貨,也不一定要用話語,如何做也是要緊的。”
見氣氛逐漸活躍起來,陳硯再次提高聲音:“你們最多只有五日,還愣著做甚?”
此話一出,商人們便如鳥獸散。
大人都說了,只有一部分貨能賣出去,他們可不能落后他人。
陳硯回到市舶司時,西洋商人已圍坐成兩桌,對著桌子上的一應美食大快朵頤。
他們常年在海上漂蕩,熱食都吃得少,更莫提燜肘子、醬肉、烤魚等大菜。
陶都趕忙迎上來:“大人就坐吧,再晚些,飯菜都要被那些西洋商人搶光了。”
“飯菜可曾送到各船上?”
“都送了,紅夫人那兒單獨送了一桌,讓他們盡心養著,不必出來。”陶都應了聲后,湊近陳硯耳邊,壓低聲音道:“這些個好菜貴菜用來招待西洋商人,他們吃得明白嗎?”
那些個西洋商人狼吞虎咽,怕是根本未品出什么味來。
陳硯目光在一眾西洋商人身上一一掃過:“只要能將他們留下,吃不吃得明白重要嗎?”
在物資不夠豐富的時代,肉、油脂、糖這幾樣無人能拒絕。
美食與舒適的居住環境,足以讓風里來雨里去的商人們留戀,五六天便轉瞬即逝。
到時候再用一些前世的促銷手段,讓他們除了白糖,額外帶一些貨物走。
一旦他們賺到錢了,下次依舊會來貿易島。
市舶司原本是寧王所建造的王府,修建豪華,處處有巧思,且一應用具都極為講究。
讓這些西洋商人住進來,一來是讓他們舒服些,能多留些日子;二來則是讓他們接觸大梁的生活,讓他們漸漸明白那些他們看不明白的貨物是干什么用的,有何便利。
只有真正懂了那些東西,他們才能想到如何將那些東西賣錢。
一頓飯吃完,那些西洋商人已撐得不想動,對著陳硯連連豎大拇指,以感謝款待。
陳硯頷首而笑,沒有說太多客套話。
說了他們也聽不懂,翻譯人員也比劃不出來,何必費口水。
至此,陳硯就將招待這些西洋商人的任務交給陶都。
陶都一驚:“大人不親自招待他們?”
“本官身為大梁官員,有諸多公務要忙,如何有空閑陪一群西洋商人?”
陳硯臉上帶了幾分倨傲:“如此豈不是自降身份?”
如今的大梁在西方眼里,是滿地黃金的東方大國,該有的姿態必須有,否則反倒被人瞧不起。
_l