畢檀與熱芭的聲音都很小。
不仔細聽,甚至可能聽不清楚。
吉基豪端的隨行翻譯聽罷,臉色變得非常復雜。
吉基豪端看向自己的翻譯,不由催促道:“他們說了什么?快點翻譯。”
“呃,boss,這個怕是不太好翻譯。”
“有什么不好翻?他們怎么說,你就怎么翻!我要直譯,別更改他們的意思!”
“嘶,好吧,這可是您強烈要求的。”
翻譯盡力直譯。
翻譯也是一個龍國人,將鷹語學至精通,學成之后遠赴大洋彼岸,專門為鷹醬人翻譯。
從事翻譯工作兩年半的他,早已對各種語句得心應手,既然吉基豪端要直譯,那就直譯吧。
聽完直譯之后的吉基豪端臉色驟變,氣得反手就給翻譯來了一巴掌。
隨著“啪”的一聲,響亮的巴掌聲,回響在整個房間內。
突如其來的巴掌,不僅讓翻譯懵逼,更是讓在場的眾人都懵逼!
扎克伯格的厭惡越來越強盛,心里尋思著吉基豪端連自己的人都打,要是跟他合作的話,以后還討得了好?
馬克斯霍萊因瞪大雙眼,他可沒有見過那么暴戾的資本,即使是脾氣再差的資本,那也是“回到家”再關起門來教育。
可吉基豪端卻當著眾人的面動手!
主要是人家翻譯還沒有什么毛病!
明明是你要求翻譯直譯的!
直譯就是不加任何修飾或者修改,將原本的話復述一遍。
因此,直譯肯定難聽啊。
你要是嫌難聽,那你別聽啊。
干嘛又打人呢?
你是來自地獄的魔鬼吧?
馬克斯霍萊因大驚失色。
幸好他跟吉基豪端沒有什么瓜葛,不然指不定哪天會讓對方送走。
畢檀有點迷茫,他不可置信的看了看臉頰迅速腫脹的翻譯,又看了看氣急敗壞的吉基豪端。
吉基豪端這貨是真動手。
把人都扇迷糊了!
怪不得麥樂福令那么腦抽,攤上這么個爹,教養能好到哪里去呢?
熱芭花容失色,不禁用手捂住嘴巴,但驚駭還是從縫隙里鉆出來。
太可怕啦!
這種人還是趕緊滅亡吧!
怎么會有這種人吶?
人家翻譯又沒有錯!
翻譯捂著臉頰,怒火與羞辱兩種情緒交織在一起,讓其內心變得更加難受。
怒火當然是吉基豪端的粗魯不堪!
羞辱則是吉基豪端當著那么多人的面動手!
在場的人還都是大咖!
就算他只是一個小嘍啰,只是一個牛馬,但是他也要面子的啊!
去你嗎的翻譯!
老子不干了!
翻譯將胸前的工作牌扯下來,甩在了吉基豪端的身上。
“法克魷!碧池!你就是一個loser!徹頭徹尾的loser!你還想跟畢導扳手腕?做你的狗屁夢去吧!”
“謝特!我給你那么高的酬勞,你要離開我?”
“去你媽的!臭傻逼!死gay!”
“謝特!我打死你!”
翻譯豈能讓吉基豪端如愿?
他迅速躲開吉基豪端的巴掌,嘴上不停休的罵罵咧咧,并大搖大擺的離開房間。
正當翻譯踏出門檻的剎那,房間內卻響起挽留的聲音。