• <div id="cxiam"></div>

    <em id="cxiam"><ol id="cxiam"></ol></em>

    <em id="cxiam"><ol id="cxiam"></ol></em>
    1. <em id="cxiam"></em>

      落地小說網

      繁體版 簡體版
      落地小說網 > 蓋世雙諧 > 第二十一章 “禿鷲”

      第二十一章 “禿鷲”

      “禿鷲”

      在圣西米翁鄉北郊的一處山丘上,有一段爬滿野葡萄藤的斷墻。

      傳說,那面墻上有一塊兒很特殊的磚,只要你在午夜時分將其抽出墻體,然后在那個空缺處點上一根鯨腦油蠟燭,并在蠟燭旁放上一小包肉豆蔻,那用不了多久,就會有一只奇怪的手出現在“墻后”,將肉豆蔻收走,并遞出一份“契約”來。

      契約上的文字應該不是任何人類社會已知的語,但很神奇的是,當你將那張羊皮紙拿在手里時,你很自然的就能看懂紙上那些文字的意思了,即便你不識字都沒關系。

      那契約的內容嘛,可以說是五花八門。

      其中有一些非常簡單、也不像有什么危險的樣子,就是有點莫名其妙,比如說去運河里釣一條特定品種的魚、或是去城里某個特定的地方拉一泡屎。

      但還有些,則是極度兇險,甚至讓人懷疑是不是在開玩笑,比如我就曾聽說有人見過一張契約,上面寫的委托竟然是“刺殺法國國王”。

      更荒誕的是,這些契約似乎并不遵循“風險與回報相等”的原則。

      像那種類似釣魚拉屎的任務,有時候會給足足一整袋金幣當報酬,但也有時候報酬上寫的竟然是“一塊沾滿鼻涕的手帕”。

      同理,那些需要殺人或是冒著被殺風險的任務,給的報酬也是從“一個鑲滿珠寶的手鐲”到“一籃子雞蛋”都有。

      就仿佛有那么一群人……也可能不是人,整天都在那“墻后的世界”發布一些按照他們的邏輯和需求而產生的任務,并為此設置了一些他們覺得合理或單純是想看看樂子的報酬。

      亦或者,在那些人的眼里,這世間萬事萬物的風險和價值,與我們所認知的是不同的……

      或許在某個特定的日子里,釣魚這件事也是很危險的、也是可以致命的。

      而在同樣的一天,你要是去刺殺國王,則只要隨便拿把匕首在巴黎街頭晃一晃就能得手。

      當然這些就不是我能弄明白的事了,我也是無聊的時候隨便想想,想多了只會頭疼。

      還是說回那“契約”吧……

      當你在那堵墻邊拿到契約后,當場就得決定是否接受。

      如果你選擇接受,那你也無需簽字或者按手印,直接把契約帶走即可;等到什么時候你完成了那上面的委托,契約便會自行消失,隨后當你身處某個安全的環境時,“報酬”也將以某種形式突然出現在你的身邊。

      當然了,契約都是有“時限”的,通常是幾天到幾個月不等,據說也有長達幾年乃至幾十年的,不過后者我是沒親眼見過。

      完成契約有報酬,完不成自然也有“代價”,而那代價……這么說吧,每一種都是讓人難以接受的,最輕的也會讓你失去類似手指的東西。

      而如果你不接受契約,那么在把契約遞回去之后,那只手當晚就不會再理你了,

      “禿鷲”

      那種自己待在安全的位置,等到別人快不行了,然后再上去坐收漁利,把對方吃干抹凈的人。

      但我必須對此辯解一下,這些都是世人對我的誤會。

      雖然我的確曾做過一些類似的事情,但我對天發誓,在那些家伙主動走向必死的結局之前,我都是在盡力幫他們的。

      事實上,來找過我的客戶,大多數最后都活了下來,且有不少是回頭客……如果真如傳聞所說,每一個我經手過的客戶最后都死了、還都被我吃干抹凈了,那我早就干不下去了對不對?

      『加入書簽,方便閱讀』
    2. <div id="cxiam"></div>

      <em id="cxiam"><ol id="cxiam"></ol></em>

      <em id="cxiam"><ol id="cxiam"></ol></em>
      1. <em id="cxiam"></em>

        最近日本韩国高清免费观看