塞德洛斯城主死了被人刺殺了!
整個歐福已經成為了一個隨時會噴的活火山曾經井然的次序已經蕩然無存。閱
到處都有激動無比的獸人在嚎叫哭喊揮舞著武器擊打著地面和墻壁如果不是還有些有威望的長老還能保持些清醒制止著族人的行動恐怕歐福現在已經完全失控了。
塞得洛斯并不是獸人們的心目中的神神不過是一個用來寄托和膜拜的東西有時固然是偉大和崇高的但野地絕沒有一個在身邊真正值得得尊敬和仰慕的人更能打動人心。而塞得洛斯對于獸人來說又何止是值得尊敬和仰慕而已。之所以他們能生存到現在能有這樣一個完全是以前無法想像的城市能夠有一個和人類平等的地位這一切的一切都是塞德洛斯給予他們的。
他不是神神也沒有他這樣的地位。
歐福到處充斥著獸人們悲哀的嗥叫幾乎有半數的獸人都陷入半狂暴的狀態中空氣中到處都是獸人們狂怒之時散出的濃烈激素味道好像為塞得洛斯瘋狂的不是獸人而是這個他一手建立的城市。
歐福的心臟巨大的市政府中。這里卻和其他地方完全不同沒有一丁點的騷動和混亂有的只是凝重得幾乎要滴出鉛汁的沉重氣氛。
城主辦公室中塞德洛斯的尸體依然靜靜地趟在地上。房間中依然是那股濃郁的血腥味那都是塞德洛斯身體中地血。這個精力充沛的老人現在只是具靜悄悄地尸體以一個可怖的樣子倒在干涸了血跡中展示著他喉嚨間地那巨大的傷口。
一把帶血的匕橫插在門梁之上那是兇手留下的唯一的線索。屋子子里事物都不曾挪動過這都是非曲直了留給格魯看個清楚。他今天早上剛剛接到消息。從桑得菲斯山脈趕回來的。
“塞萊斯特……”格魯伸手從房梁上拔下了匕。這是一把十字架般的白銀匕無論是刀身還是柄部上都雕刻著無數精密地花紋是教會審判所所用對罪大惡極的異教徒執行最后死刑時所用的工具。他的聲音重得像是把一個個的鉛塊朝地面上扔。他眼神和表情已不是平時那如看不透的深海一樣的莫測雖然看起來好象沒有什么變化但是沒有人敢去直視他的眼睛甚至不敢靠近他。
門外的半獸人嗚咽著說:“暫沒有查到那么太多地線索。包括塞德洛斯大人遇害的這間屋子里讓最擅長追蹤的狼人長老來檢查過雖然長老也很激動但是他仔細檢查過了他說沒有現任何人進來過的痕跡連氣味也沒有……但是這里明明是有城主大人和刺客戰斗過的痕跡……”
“不是戰斗他根本沒有戰斗的機會一擊致命……”嘎吱嘎吱聲中白銀匕如同一團廢紙在格魯的手掌聲中扭曲變形。“還有什么其他的沒有……”
“今天早上南邊負責巡邏的晰蝎人來報告雙足飛龍在一處灌木叢附近好像聞到了什么巨大飛禽的氣味。估計是有獅鷲從那里經過……”
“馬上集合所有地部落領召開會議。”格魯冷泠地說。聲音波瀾不驚但是半獸人忍不住打了個寒顫。
格魯手中已經被揉成了一團鐵塊飛了出去然后是轟隆一聲一面用巨石壘砌的墻壁都垮了。
“諸位我不贊同這個決定。”波魯干大人站到了椅子上說。
“你沒聽到我們地問題嗎?矮子我們是問你需要多久才能聚集起所有的部隊怎么樣安排才能用最短的時間里通過……”一個食人魔領大聲嗥叫。他的眼睛里全是血絲如果不是這些年來在歐福培養出的理智。幾乎要讓他瘋的憤怒早就讓他把所有能見到的人類全部撕成碎片。
波魯干大人努力揮動著手臂即便是這樣他的身材也比在坐地獸人們矮小上太多。和他的聲音一樣顯得微不足道:“諸位。我知道你們對塞德洛斯大人的逝世很悲痛但是諸位也要知道我們這樣做并不合理……”
“你沒聽到我們的話么?”獸人們的咆哮聲立刻把他的聲音都淹沒了。
“這件事情有些古怪雖然塞德洛斯大人的性命是賽萊斯特早已想要的了但是……總之這事好像不大對……如果他們真有能力這么干應該早就這樣干了拖到現在才暗殺……”波魯干大人努力地提高聲音幾乎是在吼叫。“而且。我們的優勢是在潛力和展……我們用不著現在就……”
一片更大的怒吼聲幾乎要把波魯干大人震倒幾個激動過分早就已經陷入半癲狂的獸人差點就朝他沖過來。
理性在失控的感情面前是沒有任何效果的尤其是這些還是原本就本能遠于理性的獸人。雖然明
知道這一點但是波魯干大人還是很不甘心他暗自嘆了口氣喃喃地說:“塞德洛斯大人已經死了啊……雖然我也尊敬他但是已經死了的人并不值得活著的人再去為他……”
轟的一聲巨響波魯干大人徹底地癱倒在了椅子上滿天的碎片如雨而下有他背后的椅子靠背