• <div id="cxiam"></div>

    <em id="cxiam"><ol id="cxiam"></ol></em>

    <em id="cxiam"><ol id="cxiam"></ol></em>
    1. <em id="cxiam"></em>

      落地小說網

      繁體版 簡體版
      落地小說網 > 瀝川往事 > 第30章

      第30章

      關于我雙眼腫成大核桃這一現象一直持續了一個禮拜。不管人家信不信,我的官方解釋是我的眼睛被某種有毒的蟲子蜇了。我從來不去餐廳吃飯,免得成為好事之徒的笑柄。如果不得不出門,我就戴上墨鏡、用圍巾包頭,將自己裹得嚴嚴實實。如果不得不講話,我盡量顯得充滿熱情:“嗨!小丁,我剛出去吃了碗敲魚湯,隔壁那家館子的。想不想下次一起去?”——他當然不會去。有家有口有老人,放著高級賓館里的免費三餐不吃,自己掏錢下小灶?noway.在走廊上碰到蘇群,我叫他,故做親熱:“蘇先生,想不想去逛商場?買點土特產回去給太太?我路熟,我陪你!”他看一眼自己的結婚戒子,擺手:“謝謝關心,太忙不去了。”若在走廊遇到瀝川,我擰頭就走。不見他少生氣,我多活幾年。

      在這一星期,cgp的工作人員終于在截止期前遞交了所有的文件。rene的模型也全部完工了。本來,他還指望我能帶他去雁蕩山,看見瀝川那張陰森森的臉,再看見我的大核桃,嚇得不敢提了。還是霽川帶他去玩了兩天,回來時給我帶了幾包冬米糖。當天晚上,rene敲我的房門,送給我一個放在玻璃罩子里的小模型。我一看,是瀝川的“鵝卵石”,用玻璃和鋼絲做的,里面鑲著個小燈泡,光線透出來,朦朦朧朧,非常逼真、非常漂亮。

      “安妮,這個送給你,喜歡嗎?”

      “挺喜歡的,謝謝。”

      “安妮,聽我說,alex不是故意要得罪你的。”——原來,是替瀝川圓場子來了。

      “rene,看來你是知情的,對不對?你告訴我,他為什么要得罪我?”

      “你問他自己啰。快些問,明天presentation一完他就走了。”

      “他不走,他會留在北京。”

      rene看著我,一臉的不相信:“怎么會呢,機票都買好了。”

      “不信你去問他。”

      rene的神情忽然變得很嚴肅:“是你讓他留下來的?”

      “是的。”

      “你能改變主意嗎?瀝川必須回瑞士!”

      “為什么?”

      他欲又止:“如果你想為alex好,就讓他回瑞士。你可以去瑞士看他,機票我出,住在我家里,無論你想住多久都成。”

      我在猜測他的話,過了一會兒,我點頭:“行,我可以勸瀝川回瑞士。不過,你得告訴我他究竟出了什么事?”

      “我沒法告訴你。”他沮喪地垂下頭,“你若是為alex好,就讓他回去。——我只能說到這里了。”

      “rene,”我說,“你來溫州之前就認得我?”

      “我認得leo,leo是alex的哥哥——是的,我認得你。還看過你的照片,大大的,掛在alex的臥室里。你是alex的第一個女朋友嘛。alex在認識你之前都是virgin(處男)。我們天天笑他。安妮,我邀請你來蘇黎世玩好不好?我住的地方和alex很近。冬天可以一起去滑雪。你看過alex滑雪沒有?他一條腿滑得比兩條腿的人都棒。”

      不行了,感動了。嗚……

      “可是瀝川說了,他不要我啦。”我眼淚又在眼眶里打轉,“我不去瑞士了。不過,我可以幫你勸他回去。反正……在這里每天看見他,他又不理我,我更傷心。”

      “不要!不要傷心!沒事的,一切都會好起來的。相信上帝吧!”rene張開雙臂擁抱我,安慰我。

      我抬起頭,看見瀝川正好從房間走出來。

      我從rene的懷里抽出手,小聲說:“rene,瀝川在看著我們。”

      rene吐吐舌頭,對我做了一個鬼臉:“完蛋了,alex要找我算賬了。”

      我接過模型關上房門。果然聽見瀝川和rene在走廊上用法語爭執了起來。超級郁悶啊,當年為什么就是賭了那口氣,二外沒選法語呢?不過,如果我真的學了法語,瀝川該用德語吵架了,我還是聽不懂。

      我縮在房間里準備明天的翻譯資料。經過一周的專家審評,相信c城區改建的方案已達成諸多共識。入圍的最后四家誰能奪標,很大程度上取決于明天上午十點的評標會議。會議上,將由每個設計公司的代表先作最后三十分鐘的陳述和答疑。然后,退席,由專家團進行最后評議,確定此標的最終人選。

      那三十分鐘的陳述是瀝川自己用英文寫的,然后我又譯成了中文。我修改了一些詞句,讓全文讀起來更加接近口語、更有詩意、也更符合中國人的審美習慣。瀝川曾經受過專門的朗誦訓練,聲稱自己做過學校廣播臺的播音員。他最擅長朗誦的是莎士比亞,能將手頭上的無論什么東西,產品說明書也罷、新聞頭條也罷、業務報告也罷,讀得聲情并茂,催人淚下。以前我們住在一起的時候,他經常干這個事來逗我,用中世紀腔的英文來讀牛黃解毒丸的說明書,笑得我滿地打滾。我們交流工作全在email中進行,我信守承諾與他保持“同事”關系。瀝川的郵件落款有時還加個“takecare,”企圖顯示點人情味,而我的email則既無落款,亦無署名,就事論事,無一余字。

      finalpresentation說來就來。

      瀝川的陳述排在最后。在此之前,很多人被田小剛眩目的“帝王式”設計弄得悚然動容、印象深刻。作為專職翻譯,我被安排坐在瀝川的身邊,以防評委提問時會有他聽不懂的問題。我聽見瀝川用冷靜清晰的嗓音說:“……cgp一慣推崇持久、保值的現代建筑風格。我們的設計忠實于結構的合理與多樣化,并與當地特色鮮明地結合在一起。不在裝飾性的部位表現短壽的后現代口味,亦不靠營造激情來打動觀眾。在設計理念中我們融入了道家返樸歸真的思想,并在山水詩的意境中尋求中華古典精神的再現。……”

      瀝川把我寫的中文一字不漏地背了下來,相信在座的人都被他抑揚頓挫的聲調、聲情并茂的解說給打動了。我坐在臺上,一直注意觀察田小剛的表情。實際上,外行如我的人都聽出了田小剛設計的主要問題。他在劇院的外觀效果上下了太多功夫,使劇院在日光下看上去燦爛而驚艷。可是瀝川卻把主要的用心放在燈光上。劇院的活動畢竟是夜間的。瀝川一面講解,一面調暗室內燈光。rene的模型在幾十個小型射燈的照耀下熠熠生輝、恍如仙境,充分地體現了瀝川想要的夜間效果。

      接下來是答疑時間。開始的幾個問題很簡單。我幾乎用不著翻譯,瀝川用簡潔的中文一一解釋。緊接著,有一位評委問道:“王先生,請問你的c城劇院,也就是這個鵝卵形的建筑,究竟體現了怎樣的道家思想和山水精神?”

      這個評委在建筑界人稱“殺手”。他在本行業有很高的聲望,卻一向以刻薄尖銳聞名。他曾給第一個陳述人——也就是迦園國際的田小剛——出了一個大難題,弄得他當場沉默兩分鐘,兩分鐘后才開始回應,答案還不盡如人意。

      『加入書簽,方便閱讀』
    2. <div id="cxiam"></div>

      <em id="cxiam"><ol id="cxiam"></ol></em>

      <em id="cxiam"><ol id="cxiam"></ol></em>
      1. <em id="cxiam"></em>

        最近日本韩国高清免费观看