• <div id="cxiam"></div>

    <em id="cxiam"><ol id="cxiam"></ol></em>

    <em id="cxiam"><ol id="cxiam"></ol></em>
    1. <em id="cxiam"></em>

      落地小說網

      繁體版 簡體版
      落地小說網 > 娛樂文王恒是哪部小說 > 第342章 現場隨口千古絕句,被震驚的南韓網民

      第342章 現場隨口千古絕句,被震驚的南韓網民

      不斷刷著“……”“???”這樣的省略號或問號評論。

      語不通的他們壓根看不懂王岳恒到底寫了什么。

      “各位誰懂華語?白板上寫的這首歌是胡編亂寫的嗎?”

      “我看不懂文字,但至少結構看上去挺像一回事…”

      “我華語六級,但很多字依然不認識,聽龍國教語文的朋友說他們語文老師們現在都驚嚇到了。”……

      緊接著有南韓網民迫不及待問道。

      更有甚者甚至已經在評論區打好了一連串張口大笑的表情。

      準備在確認這首詩是亂寫的后,發送出去嘲笑這名逞能出丑的龍國藝人。

      “請大家稍等下,我們馬上會有專業的華語專家幫我們翻譯這首詩詞。”

      網站新聞主播玄晶雅通過提詞器看到導播信息后,急忙跟現場網民提醒道。

      就在同步看直播的南韓網民還在等著翻譯的時候。

      此刻好歌手舞臺現場早已喧嘩一片。

      有大聲拍掌叫好者。

      也有滿腦疑惑看不太明白詩句的觀眾。

      “岳恒能否給我們介紹下你寫的這首詩的含義?”

      一邊暗暗慶幸。

      主持人花少稍稍松了口氣后,急忙開口道。

      他注意到,王岳恒并沒有在白板上將詩詞名寫出來。

      王岳恒則重新拿起話筒,轉身站在白板一側直接道:

      “這首詩名叫《山園詠梅》。”

      “眾所周知,梅花位列龍國十大名花之首。”

      “與蘭竹菊并稱為四君子。”

      “在嚴寒中,唯有象征高潔、堅強的梅花傲然迎風盛開,獨天下而春。”

      “梅花樹枝倒影在清淺的水流之中,漂浮的暗香擾動了黃昏。”

      “就連天上的仙鶴,都想落下偷看色白雅潔的梅花。”

      “如果夏日蝴蝶知道梅花的芳艷,也一定會消魂失魄。”

      “有幸我能在此吟唱,和圣潔高雅的梅花接近相處。”

      “王戰老先生那憂國憂民的情懷與無私奉獻的精神,便如這寒風中傲然屹立的梅花氣質。”

      “而當初我在渭河縣的母校,就是由王老捐資興建。”

      “我也慶幸今日能和王老先生同處一室,接受他老人家的指點與關懷!”

      “我想用這首《山園詠梅》,向我的老鄉前輩王戰先生。”

      “以及許許多多同王老先生一樣無私奉獻的人們表達感激與敬意!”

      “家鄉因為您們的奉獻才會更加美好!”

      將詩詞的描述的內容大致闡述一番后。

      王岳恒手舉話筒望向觀眾席,朝王戰老爺子端坐的地方,微微鞠躬致意。

      記憶里。

      自己母校渭河縣實驗小學和實驗中學。

      就是王戰當初捐資新建的教學樓和圖書館,并且留有對方題詞。

      只是王岳恒沒想到有朝一日會和這位大佬面對面接觸。

      “當然,一萬個人眼中有一萬種感受。”

      “這首詩大家也可以從各自的角度進行解讀。”

      王岳恒稍后又繼續補充道。

      “哇~”

      “這隨手就是千古絕句呀!”

      “原來如此!簡直神了~”

      聽完王岳恒有關這首詩的解釋。

      那些看懂看不懂的觀眾,一下子豁然開朗。

      再去重看詩句便讀出了不一樣的味道。

      “啪啪啪啪”

      王岳恒話音落下。

      臺下無比熱烈如潮水般的掌聲瞬間襲來。

      在場的觀眾們幾乎都鼓著掌站起身。

      “我去,聽完王岳恒這么一說,我感覺這首詩也可以用來形容我的女神啊!哈哈哈。”

      “我更覺得這首詩像是寫給我母親的,她是個堅強的女人,和家暴的父親離異后獨自把我帶大,哪怕再苦也要我吃飽穿暖…”

      “前面的給我看淚目了。”

      “要是我是王戰的話,可能真就把王岳恒當自家親孩子看待了,太牛了!”

      “從王岳恒接到花少臨時命題到創作完成,也才過了三分鐘哇!”

      “好想看看王岳恒腦袋里究竟比我們多了些什么東西!”……

      比起王岳恒之前歌頌英雄的詩句。

      這首以梅喻人的七詩明顯更加接地氣,讓無數人感同身受。

      忍不住聯想到了自己身上。

      也就在這時。

      南韓新聞網站ann直播間里。

      好不容易找來的華語專家翻譯,終于也將這首詩的韓文版在現場翻譯了出來。

      雖然翻譯后的文章沒有原版那般準確無暇。

      但也足以讓準備發出奚落嘲諷評論的網民頓時呆滯。

      受到古代龍國的影響。

      梅花在南韓國同樣是一種傳統精神的象征。

      曾在十三世紀的高麗時期誕生過“梅花詩”和以梅花為主題的宮廷繪畫。

      并且梅花在南韓古代被稱作“不屈之花”。

      和象征無窮無盡并被放進國旗元素的國花“木槿花”并駕齊驅。

      也因此。

      王岳恒的詩句當中描述梅花的“暗香浮動月黃昏”“粉蝶如知合斷魂”被翻譯成韓文后。

      就連坐在主播位置的玄晶雅,也沒能做好表情管理。

      表現出一副從未有過的驚訝模樣,下意識伸手捂住紅唇。

      “梅花精神,居然被一個龍國藝人用這樣的語句寫了出來。”

      “omo~瞬間淚水就涌到眼眶,好久沒聽到這樣動聽的詩句了。”

      “確定這首詩是他的原創作品嗎?看上去古風味十足,就好像是古代人寫的。”

      “難以置信,這是三分鐘即興創作出來的一首詩!”

      “等等,王岳恒的家鄉真的是那什么渭河縣嗎?”

      “這么優秀的詩人出生地不應該是全羅道嗎?那里是我們南韓梅花的故鄉……”……

      在一波有一波充滿感動震撼的評論里。

      不少南韓黑粉默默刪除了評論框里原本準備好的嘲笑論。

      即便十分想看王岳恒出丑。

      但在欣賞到這種級別的文學作品后,任憑誰也笑不出來了。

      這時候再強行站出來抹黑。

      只會襯托出自己的低智商和不上臺面的審美水平。

      “確定這首詩不是從我們大南韓抄走的吧?我們國家以前有過許多梅花詩作品!”

      “我也懷疑他是從別處背誦下來的,不然怎么可能這么快就寫出來。”

      即便如此,依舊有不甘心的黑粉發表著討伐的論。

      但很快就被現實打臉。

      無論這些南韓黑粉網民怎么上網搜索,都無法找出雷同的詩句。

      反而讓這首詩在南韓國內,愈發盛傳起來。

      很快就登上了南韓榜單熱搜。

      引發更多好奇網民圍觀。

      “岳恒老師好帥啊!”

      再次見識了王岳恒化險為夷的實力。

      馮小莫此刻也激動摟著一旁的李悅柒歡呼起來。

      郭大林的手掌也已經鼓掌變得通紅。

      卻仍舊興奮到停不下來。

      這首詩太傳神了!

      王岳恒本人也太神了!

      自己這次真的沒有拜錯山門!

      “嗡嗡~”

      就在這時。

      郭大林口袋里手機響了起來。

      拿起來一看竟是師傅于遷打來的。

      ————

      注:詩詞引用《山園小梅·其一》作者:宋·林逋a

      『加入書簽,方便閱讀』
    2. <div id="cxiam"></div>

      <em id="cxiam"><ol id="cxiam"></ol></em>

      <em id="cxiam"><ol id="cxiam"></ol></em>
      1. <em id="cxiam"></em>

        最近日本韩国高清免费观看