從博客的私信得知是艾爾雅翻譯了《老人與海》和《百年孤獨》后,兩人就互換了聯系方式。
其后,諾貝爾文學獎評委會在外網的第一手消息,都是由艾爾雅自告奮勇一手負責。
眼下艾爾雅語氣中的不確定,葉揚也能理解。
他目前在國內外的身份,依舊是個謎團。
誰也不知道,創造出兩部獲得諾貝爾文學獎提名著作的作者養豬大佬。
竟然是已經退圈的過氣小明星,葉揚!
眼下,看著諾貝爾文學獎的評委都親自來了華夏,葉揚也沒打算繼續藏著掖著。
此前的萬事俱備,就差這把東風了。
爽快地通過艾爾雅交換了聯系方式,葉揚已經提前和其中的一位評委杰克遜聯系了起來。
想起自己剛和杰克遜加上微信時的畫面,那一連串的崇拜話語,葉揚此時還覺得有些惡寒。
這真的是諾貝爾文學獎的專業評委嗎?!
真不是某個狂熱的明星私生飯?!
所幸這位叫做杰克遜的評委依稀還留有一絲理智,不忘給自己發來了本次的見面地址。
此時,葉揚就是按照地址尋去。
只不過沒曾想,打車師傅開錯了路,開到了另一個國際文化交流中心。
再加上堵車,葉揚索性下了車,自己按照導航而來。
方才還特意給杰克遜發了一句,他可能會晚個一時半會。
又走了幾分鐘,看到面前通往挑高門廳的遍地紅毯,以及氣派無比的大門,葉揚輕呼了一口氣。
“終于到了。”
只不過就當葉揚抬腿進門時,立馬就被一旁的保安給攔住了。
“會館正舉辦國際級別的文化交流,無關人員不得入內。”
這么嚴格?!
葉揚微微瞇了瞇眼。
低了下頭,手指輕點,他便發了個消息過去。
……
與此同時,門口早就被各大媒體嚴陣以待。
眼看著門口突然冒出來的葉揚,各大媒體同樣冒出了一陣陣問號。
這人是誰啊?!
是不是走錯地方了?