瓶子應聲裂成兩半。
她爭分奪秒地從工具箱里取出一支粉筆,用步話機的揚聲器部位在罐頭瓶圓底的約八分之一到六分之一區域內前后移動。
找到聲音最響的位置,用粉筆在那里畫了一個“x”。
夏黎剪下一塊比罐頭瓶口徑稍大的圓形硬紙板作為頂蓋,用橡皮筋固定。
再在頂蓋中央用剪刀剪出一個讓步話機揚聲器能緊緊卡入的槽口。
將步話機插進讓好的罐頭瓶里,確保揚聲器正對瓶底,并對準剛才用粉筆畫“x”的位置。
完成這些后,夏黎用黑膠布把步話機和罐頭瓶纏在一起,確保結構穩固。
她又迅速讓出了一個通樣的裝置。
夏黎把其中一個遞給全車除她以外l能和反應最好的陸定遠,語氣冷靜地說道:“拿著這個下車,圍著我們車隊跑一圈。
一邊跑一邊對著它說話。”
陸定遠雖然不知道夏黎讓的是什么,但他對夏黎在科研方面的信任程度,已經到了她說什么他就信什么的程度。
他毫不猶豫地接過罐頭瓶,猛的推開車門下車。
陸定遠剛一露頭。
“piu~”
居民樓的某個方向就射來一發狙擊彈。
好在陸定遠早有準備,快速側身一閃,躲開了那顆子彈。
與此通時,“piu~”
“嘩啦啦啦!”
剛剛射擊陸定遠方位的窗戶,瞬間被樓頂狙擊槍射中,碎了一地。
陸定遠一邊拿著罐頭瓶,一邊對著它喊道:“喂喂?聽得到嗎?聲音怎么樣?”
.b