• <div id="cxiam"></div>

    <em id="cxiam"><ol id="cxiam"></ol></em>

    <em id="cxiam"><ol id="cxiam"></ol></em>
    1. <em id="cxiam"></em>

      落地小說網

      繁體版 簡體版
      落地小說網 > 挽明蘇長清 > 第110章 總參謀部的新變化

      第110章 總參謀部的新變化

      在經過了,一年多大規模翻譯西學書籍的過程中,徐光啟從一位欣賞西方自然科學和哲學發展的單純仰慕者,認為可以借它山之石以攻玉,借西學來改造大明儒學中不適宜當代的一部分。

      很快轉變成了一名主張對西學要批判著吸收的學者,在看過了這些翻譯過來的西方書籍之后。徐光啟等人也終于認識到,歐洲并不如他們設想中的那么美好。

      雖然羅馬共和國的歷史非常的吸引人,文藝復興運動也讓人心生向往,但是兩者之間間隔的上千年文化黑暗期,卻實在是讓人難以接受。

      而最令人詫異的是,看似樸素、溫和而關愛世人的天主教會,在歐洲的名聲似乎并不怎么樣。雖然天主教曾經統治著整個歐洲的精神世界,但是今日的歐洲天主教卻分成了新教同天主教兩個出自同一源頭的宗教。

      讓徐光啟等人不解的是,明明只是宗教儀式上有所區別,他們所信仰的依然是同一個神靈。但就是因為這種微不足道的理由,歐洲各國卻打了10多年的戰爭。

      如果按照這些西方人的處事方式,那么大明境內早就兵連禍結,烽煙處處了。畢竟在大明流傳的宗教派別數量多到難以計數,而大明百姓見神就拜的天性,也滋生了宗教的生長。

      為了一些宗教儀式的問題開戰,估計大明也就剩不下多少人了。而且天主教會設立的宗教法庭,對認定的女巫施以火刑的刑罰,也實在太過野蠻了些,這讓徐光啟等人有些難以接受。

      金尼閣所攜帶的7000余部書籍,雖然是教宗所贈。但是此時的教廷早就墮落了,無能者充斥著教廷內部,無知者掌管教廷的典籍,早就不是什么新鮮事了。

      而意大利雖然是文藝復興的發起之地,但是在宗教裁判所的**下,連哥白尼這樣的出名學者也被送上了火刑架。因此意大利的文化事業,反而還不及文藝復興時期發達。

      金尼閣返回歐洲時,為了引起歐洲對于東方傳教事業的關注,他身著中式服裝出入公共場合,常以感人肺腑的演講宣傳利瑪竇和其他在華傳教士們的功績,并投入極大的熱情著書立論。由于他的積極活動,在歐洲掀起了一場“中國熱”。

      因此在沒有去過東方的歐洲人的眼中,中國這個出產絲綢和瓷器的國家,是一個文明而有著優雅禮儀的東方大國。

      為了吸引這樣一個悠久的文明國家投入主的懷抱,教宗所贈送的書籍除了一部分宗教書籍外,大部分是歐洲當代較為出色的各類著作。

      不過意大利對于文化事業的壓制過于嚴格,所以大部分書籍都是來自于歐洲各國。7000多部書籍,就算是編寫一套目錄,都不短時間能夠完成的。

      更何況不少書籍還不是拉丁文書寫的,想要找到熟悉歐洲各國文字的學者,對這些書籍的內容審查一遍,也是需要花費不少金錢和時間的。

      但是金尼閣前往東方的航期又是這么緊張,光是讓這些教廷的修士準備這些書籍,就沒有預留多少時間。

      為了完成教宗的命令,讓中國的皇帝和百姓意識到歐洲文化并不弱于中國文化,使中國人產生對于天主教的興趣,教廷的修士不僅沒有對書籍進行審查,還從宗教裁判所沒收的書籍中挑選出了一部分自然科學書籍,希望能用魔鬼的著作去引誘這些東方異教徒產生對于主的信仰。

      另外,教廷還從敵對的荷蘭書商那里購置了大批的書籍,以裝點教宗饋贈的規模數量。

      畢竟在15世紀中葉,德意志美因茲的工匠古登堡發明金屬活板印刷術后,德意志地區便成為了歐洲印刷業最為發達的地區。奧格斯堡更是德意志地區的印刷中心,那里每年印刷的書籍種類幾乎達到了歐洲每年出版的三分之一以上。

      但很不幸的是,這個地區正好屬于新教聯盟。因此當教廷的修士偷偷的向荷蘭書商采購書籍的時候,提供書籍的奧格斯堡印刷工匠,往書籍中混入了大量的攻擊天主教的書籍,甚至包括了德國牧師所寫的,著名的《九十五條論綱》。

      負責組織書籍的教廷修士的僥幸心理,使得金尼閣所帶來的書籍,不但有著頌揚天主教的典籍,宣傳歐洲文化和自然科學的書籍,還包括了對于天主教黑暗歷史的批判書籍。

      耶穌會修士在東方的人數本就不足,加上還要分心于傳教事業,因此對于這些書籍并沒有進行全面的整理。

      只有當這些書籍運到京城,在中國皇帝的命令下,擴大同文館,專門整理和翻譯這批書籍時,他們才發現了自己攜帶而來的書籍中,居然有新教人士所寫的反天主教書籍。

      已經把書籍繳納出去的耶穌會修士們,對這個局面也只能裝傻了,畢竟他們現在可拿不回這些書籍,一旦鬧將起來,反而會給天主教在東方的傳教事業帶來危害。

      而對于翻譯這些書籍的同文館學者,科學院的院士們來說,倒是在思想上接受了一次洗禮,從而對天主教有了更為深刻的認識。

      雖然他們還是認為,西學可以用來借鑒改革大明的弊端,但是卻不再如之前一般,對天主教的信仰毫無防備的全盤接受了。

      『加入書簽,方便閱讀』
    2. <div id="cxiam"></div>

      <em id="cxiam"><ol id="cxiam"></ol></em>

      <em id="cxiam"><ol id="cxiam"></ol></em>
      1. <em id="cxiam"></em>

        最近日本韩国高清免费观看