“祁公子,鄙人的外邦語學得粗淺,說賜教還不敢當。”
“沒關系,尚書大人想問什么就問什么,當談天就是了。”
祁天河姿態利落,中氣十足,倒讓想看好戲的李右相拿捏不準了。
“那好,我就先用波斯語問祁小公子。”
戶部尚書想了想,不急不緩地說出一句席間絕大多數人都聽不懂的話。
祁天河幾乎是下一秒就接上了他的話茬,流利地說了一大長串話語。
戶部尚書微微皺著眉頭,聽得很認真,時不時問兩句,然后再點點頭。
看見這一幕,眾人心里便都有數了。
雖然他們不懂波斯語,兩人的語也都流利不磕巴,但一問一答之間,戶部尚書明顯地會停頓幾秒,顯然是在腦海中翻譯轉換譯文。
而對祁天河來說,則完全不需要思考,很輕松就能接上來。
這說明兩人間有著本質的差別,祁天河已經不需要二次翻譯成母語,就能理解其中之一,兩者高下立判。
隨后,戶部尚書又分別換了西洋語和東瀛語交談,兩人都對答如流,
待二人停下來后,最急性子的燕王率先忍不住了。
“尚書大人,你跟祁公子都說了些什么啊,倒是解釋一番讓我們知道啊!”
他也跟著第五瑤學了點東瀛話和西洋話,但只能勉強聽出一些什么你啊我啊的單詞。
戶部尚書拱手,不急不緩地道:“回燕王殿下,微臣方才用波斯語問祁公子,他的頭發為何是白色的,還那么短,他用波斯話向我解釋了原因。